Онлайн книга «Охотничьи угодья»
|
— Несколько недель назад нас чуть не убила черная ведьма, — сказала Анна, хотя Чарльз чувствовал, что она еще зла на него. — Поэтому мы немного нервные. Мойра коснулась бока Тома, пальцами скользнула по его хвосту и игриво потянула. — Все в порядке, Том. Они хорошие ребята, даже если он ведет себя грубо. — Затем повернула голову к Чарльзу. — Достаточно справедливо. Ятоже никогда не слышала о белой ведьме, которая может делать то же, что и я. И не уверена, как именно это произошло. Я могу понять, почему ты осторожен. — Извини, что мне пришлось надавить, — искренне сказал Чарльз. — Я найду способ отплатить тебе тем же, — ответила Мойра, широко улыбнувшись. — По крайней мере, ты не убежал с криками. Глубокий гнев из-за нападения вампира вспыхнул в душе, и он позволил ему немного просочиться в свой голос. — Я надеюсь, ты превратила того, кто это сделал, в свинью. Она замерла, удивленная его реакцией. — Трусы не заслуживают лучшего, — сказал Ангус. Ведьма явно не ожидала поддержки и с их стороны. Неужели так много людей отпугнули ее шрамы? Ведьме не дали ответить, поскольку кто-то осторожно постучал в дверь. — Это Алан, — произнес незваный гость. — Кто-нибудь может меня впустить? В ту минуту, когда покорный волк стаи Изумрудного города вошел в дверь, Чарльз почувствовал себя увереннее. Алан Чу был чистокровным китайцем и выглядел изящным и неожиданно сильным, как хорошо сделанный клинок. Всю свою жизнь Чарльз провел с братцем волком, бушующим внутри него, расхаживающим и рычащим против атрибутов цивилизации, которые им приходилось терпеть. Только рядом с Анной он успокаивался. Вот что значит быть доминирующим и готовым убить все, что угрожает тем, кто находится под его защитой. Убить в любой момент. Сегодня было хуже, чем обычно. Братец волк в ярости, и Чарльз изо всех сил старался держать себя в руках. Он думал, что появление в комнате вместе с его парой двух других доминирующих волков, тем более волка не из их стаи, сломает его контроль. Но тут в комнату вошел Алан Чу. Он не омега, как Анна, но считался покорным и знал, как справляться с разъяренными оборотнями. Каким-то образом присутствие его в комнате привело к равновесию, и все, включая Чарльза, успокоились. Чарльз сел в кресло у столика напротив Ангуса. И сделал это больше для того, чтобы дать Чу место для работы, чем из желания присесть. Но он спокойно устроился в кресле в комнате с другими волками, и это кое-что да значило. Анна огляделась, и Чарльз понял, что она тоже почувствовала воцарившееся в комнате спокойствие. Она поймала его взгляд, быстро улыбнулась и присела на подлокотник его кресла. — Он пострадал из-заменя, — призналась она Чу. Чарльз покачал головой и возразил: — Ты не виновата в том, что кто-то решил напасть на тебя. Том просто выполнил свою работу, не извиняйся за это. — Эй, Том, мужик, что ты с собой сделал? — Тон Чу, возможно, был легкомысленным, но он осторожно осматривал раненого волка. Том позволил Алану выпрямить его лапу и при этом не издал ни звука от боли. Маленькая ведьма ворчала за них обоих. — Черт возьми, черт возьми, — бормотала она, пока Алан работал. — Будь у меня чуть больше силы, я бы не допустила, чтобы они тебя ранили. Прости. Мне очень жаль. Наконец Ангус, которого заботило благополучие исключительно волков и никого более, не выдержал: |