Онлайн книга «Охотничьи угодья»
|
Чарльз не знал, что делал лесной дух в центре города, но воспользовался возможностью отвлечься от этой тайны. Он открыл глаза и огляделся. Поблизости множество заброшенных складов, а парковка заросла ежевикой, печально известным сорняком тихоокеанского северо-запада. И это идеальное убежище для тех, кому плевать на колючки. Раскрыта одна тайна. Чарльз мысленно запел одну из песен своего деда, принося ясность и покой, несмотря на дух, который ласкал его лицо. Если бы он был один, то прогнал бы дух, братцу волку не нравилось, когда к нему прикасался кто-либо, кроме Анны. Но никто другой не мог его видеть, и у Чарльза и так репутация чудака. Он не хотел, чтобы люди знали, что он видел то, чего не видел никто другой. Убедившись, что братец волк будет вести себя цивилизованно, он встал. — Это вампиры, — произнес он. — Отнесите ее на склад к Артуру. Британскому волку это вряд ли поможет, но хотя бы будет знать, что она больше не в руках вампиров. *** Расстроенная, Анна посмотрела на мешочек, который болтался в двадцати футах над их головами в длинной шахте. После их почти катастрофы сдушной комнатой Анна сомневалась, что шахты безопасны. Пока она глядела на мешочек, другой волк вырвал у них победу. В темноте трудно с уверенностью сказать, кто это был, даже если бы она знала всех остальных волков в их покрытом мехом обличье. Волк выпрыгнул из отверстия этажом выше мешочка, схватил добычу и исчез в другом туннеле этажом ниже, но все еще значительно выше головы Анны. Она беспомощно наблюдала, как их добычу уводят из-под носа. Айзек фыркнул от отвращения. Она почувствовала братца волка, его тревогу, страх и любовь и пошатнулась, наткнувшись на Айзека. Братцу волку это совсем не понравилось. Что-то было не так. Но когда она спросила, братец волк не смог или не захотел ей ответить. Анне нужно увидеть Чарльза. Сейчас же. Проблема в том, что она точно не знала, как вернуться. Она могла бы идти обратно по своим следам, но они блуждали долгое время, и им пришлось бы снова идти по узкому туннелю. Нужно подняться наверх. На полной скорости Анна рванула вперед, но белый волк толкнул ее спереди. Второй волк крепко держал ее за хвост. Айзек и Рик. Именно Айзек нашел лестницу, ведущую наверх. Они оказались на первом этаже небольшого склада, и когда направились к двери, оборотень в человеческом обличье их остановил. — Если вы переступите порог, то ваша охота официально закончена, — предупредил он. Альфа-волк холодно посмотрел на него, и мужчина опустил глаза, вскинул руки и попятился. — Просто говорю то, что мне сказали, мужик. Выходить на улицу запрещено. Они пробежали мимо него на свежий воздух. Рик, чей мех казался серым в свете яркого фонаря, чихнул и фыркнул от удовольствия, что оставил подземный лабиринт позади. Анна сделала глубокий вдох и почувствовала запах вампира. Споткнувшись, она остановилась, осматривая окрестности в поисках врага. Наконец она увидела его, стоящего по другую сторону сетчатого забора в сотне ярдов от нее. Ей потребовалось мгновение, чтобы связать элегантно одетого пожилого мужчину со злобным убийцей, которого она в последний раз видела сидящим на Томе. Но ее нос уже установил связь. Она сделала два быстрых шага вперед, и врезалась в белого волка, который выбежал перед ней, чтобы остановить. Его внимание также было приковано к вампиру. |