Онлайн книга «Альфа и Омега»
|
Все эти волки выглядели как модели, рекламирующие смокинги в магазине проката. Худые и подтянутые, без складки жира, которая могла бы испортить линии пиджака. Несмотря на разный цвет кожи в них было определенное сходство. Изабель улеглась на каминную полку и тяжело вздохнула. Чарльз проигнорировал ее нетерпение, потому что сейчас не она была важна, а Лео. Он встретился взглядом с альфой и сказал: — Маррок послал меня сюда выяснить, почему ты продал своего ребенка в рабство. Очевидно, это не тот вопрос, которого ожидал Лео. Изабель подумала, что он приехал из-за Анны, и Чарльз не стал ее разубеждать. Он разберется и по поводу Анны, но лучше начать с вопроса отца, потому что тот был неожиданным. — У меня нет детей, — ответил Лео. Чарльз покачал головой. — Все волки в твоей стае — твои дети, Лео. И ты это знаешь. Их нужно любить и кормить, охранять и защищать, направлять и учить. Ты продал молодого человека по имени Алан Маккензи Фрейзер. Кому и почему? — Он не был в стае. — Лео развел руками. — Содержать такое количество волков в большом городе стоит много денег. Мне нужны были деньги. Я с радостью сообщу имя покупателя, хотя думаю, что он всего лишь посредник. Он не лгал. Но Лео очень осторожно подбирал слова для своего ответа. — Мой отец хотел бы узнать имя и способ, который ты использовал, чтобы связатьсяс покупателем. Лео кивнул одному из красивых мужчин, который прошел мимо Чарльза, опустив глаза в землю, хотя на мгновение задержал взгляд на Анне. Она прижала уши к голове и зарычала. «Она берет с меня пример», — с радостью подумал Чарльз. — Я могу тебе еще чем-нибудь помочь? — вежливо спросил Лео. Все волки Лео использовали трюк Изабель с духами, но у Чарльза был острый нюх, и от Лео пахло… печалью. — Ты не обновлял членство в стае пять или шесть лет, — сказал Чарльз, удивляясь реакции Лео. Его встречали с вызовом, гневом, страхом, но никогда с грустью. — Я так и думал, что ты это поймешь. Вы с Анной сравнивали списки? Да, у меня было что-то вроде попытки государственного переворота, которую мне пришлось подавить немного жестко. Правда, но опять же не вся. Лео, как юрист, понимал, как быть осторожным с правдой и как прикрывать ею ложь, наводя на ложный след. — Так вот почему ты убил всех женщин своей стаи? Они все восстали против тебя? — Женщин никогда не было очень много. Опять правда. Было что-то, чего он не улавливал. Не Лео напал на молодого Фрейзера — это был Джастин. Молодой волк вернулся. И вручил Чарльзу записку с именем и номером телефона, написанными фиолетовыми чернилами. Чарльз сунул записку в карман и затем кивнул. — Ты прав. Женщин оборотней не много, поэтому тех, кто у нас есть, следует защищать, а не убивать. Ты убил их сам? — Всех женщин? Нет. — Кого из них ты убил? Лео не ответил, и Чарльз почувствовал, как его волк воспрянул духом, когда началась охота. — Ты не убивал ни одной из этих женщин, — сказал Чарльз. Он посмотрел на идеальных мужчин-моделей и на Джастина, который красив в каком-то странном смысле. Лео кого-то защищал. Чарльз посмотрел на Изабель, которая любила красивых мужчин. Изабель, которая была старше, чем старый Вилли О'Шонесси, когда начал сходить с ума. Чарльз задумался, как давно Лео знал, что она сумасшедшая. Он снова перевел взгляд на альфу. |