Книга Королевство руин, страница 128 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевство руин»

📃 Cтраница 128

— Мистер Кеннер, это не вариант. Чтобы сохранить мир, преподаватели впустили его в кампус, и он ожидает вашего прибытия.

СОРОК

КАССИАН

Я

тащусь за профессором Уитлоком в его кабинет. Он не дает мне ни единого слова наставления, как следует из названия его должности, прекрасно зная, что я буду предоставлен сам себе, когда переступлю порог этих дверей.

Моего отца боятся все, и, похоже, эта паника проникла и в академию. Когда я был маленьким, он пугал меня, но, когда я стал старше, мудрее, я понял, что многое из его дерьма — это дым в глаза. Он также научил меня никого не бояться. Вероятно, он не хотел включать себя в это уравнение, но вот мы здесь.

Дверь кабинета профессора со скрипом открывается, когда он толкает ее рукой, но он отходит в сторону, так что мой отец видит только меня, стоящего на пороге. Неудачник. Войдя в комнату, я замечаю маленькую лампу, являющуюся единственным источником света, поэтому мой отец выглядит еще более устрашающим сейчас, когда солнце село.

Он откидывается на высокую спинку кожаного кресла Уитлока, положив лодыжку на колено и переплетя пальцы вместе, одаривая меня скорее насмешкой, чем улыбкой. Его каштановые волосы длинные и непослушные, закрывают половину лица, но пронзительные голубые глаза выделяются даже при слабом освещении.

Дверь со щелчком закрывается за мной, когда я прохожу дальше в комнату. Отец указывает на стул по другую сторону стола, и я со вздохом сажусь на него.

— Ты избегал меня, — ворчит он, усаживаясь так, чтобы обе его ноги были на полу, и опирается локтями на стол.

— Но до тебя так и не дошло, — парирую я, и его неудачная попытка улыбнуться полностью исчезает.

— Следи за своим тоном, — предупреждает он, и в его словах проскальзывает волчья хрипотца.

— Чего ты хочешь, отец? — спросил я.

— Альфа, — рявкает он, ударяя кулаками по столу в приступе ярости, и я качаю головой.

— Ты не мой альфа. — Я сохраняю свой голос ровным, а любой намек на эмоции — запертым.

— Твой, пока я не скажу обратное. — Такой была его реакция с тех пор, как я разорвал связи. Ему не понравилось мое заявление, и ему не понравилось, что я оставил его стаю — или его контроль, — что, по его словам, вынудилоего изгнать меня. Изгнание — одинокое место для волка, но вокруг меня все еще много людей, так что я не возражаю против этого так сильно, как мог бы.

Ему не нравится, что я наслаждаюсь его наказанием, поэтому онвозвращается к воображаемому контролю, который, как он все еще верит, у него есть. Из-за того, что другие люди боятся его, он действительно думает, что он у него есть.

Сделав глубокий вдох, я откидываюсь на спинку стула, но я далеко не расслаблен. Сейчас я более бдителен, чем в закусочной в пятницу. Может, я и не боюсь его, но это не значит, что я не должен предугадывать его шаги.

— Если ты здесь, чтобы показать свою власть, я вынужден буду это прекратить, — заявляю я, и он качает головой, излучая разочарование.

— Покинуть стаю — это одно, Кассиан, но позволить другому истоку победить в дуэли за тебя — это совершенно другое.

Ах, значит, новости дошли до него. Хорошо. Я знал, что это выведет его из себя. Не то чтобы я сделал это намеренно, но это просто еще одно напоминание ему о том, что он больше не контролирует меня. Он может быть раздражен, что это кто-то другого происхождения, но бьюсь об заклад, он еще больше разозлен тем, что она победила девушку, с которой он меня обручил. Самая сильная бета для меня, по крайней мере, так он сказал, была побеждена фейри. Я думаю, это фантастика; он, однако, явно — нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь