
Онлайн книга «Любви зыбучие пески»
Но как только их взгляды встретились, Кейт моментально поняла, кто стоит перед ней. – Привет, крошка, – услышала она несколько развязный голос Мартина. Только он называл ее “крошкой” и разговаривал с ней таким манерным тоном. И вот этот человек стоял и нагло ухмылялся. Человек, который свалился как снег на голову. Которого она не хотела больше видеть никогда в жизни. Однако ей все-таки пришлось опять встретиться с ним. Он стоял в дверях и ждал от нее приглашения пройти в комнату. Хотя Кейт хотелось сделать обратное: сказать, чтобы он убирался, и захлопнуть перед ним дверь. Но, с другой стороны, она понимала, что выпроваживать его уже поздно: таксист, с которым Мартин наверняка сразу расплатился и отпустил его, был теперь недосягаем, а свободные такси в этой округе просто не курсировали. Такси придется заказать по телефону. Поэтому, оценив обстановку, Кейт решила усадить Мартина в гостиной и в ожидании такси предложить ему что-нибудь выпить. Она провела долгую бессонную ночь, ожидая Роберто, но так и не дождалась его. Но ведь он должен вернуться на виллу, в отчаянии думала она! Не мог же он оставить ее здесь одну на долгое время. В конце концов ему же надо переодеться, надеть чистую рубашку, поменять костюм… Так или иначе она вынуждена была запастись терпением и ждать, ждать, ждать его до тех пор, пока усталость не свалила ее с ног, и она заснула прямо на диване. Кейт проспала несколько часов и проснулась минут за пятнадцать-двадцать перед приездом Мартина. – У тебя здесь очень укромное, красивое гнездышко, – польстил Мартин. – Этот дом принадлежит моему мужу. Он и его родители – коренные обитатели Майорки. – Слышал, слышал об этом. Должен признаться, я не поверил своим ушам, когда твой отец сообщил мне, что ты вышла замуж и что вы проводите теперь свой затянувшийся медовый месяц на этом острове. Но после того, как Уолтер Хиллз пояснил, за кого ты вышла, все встало на свои места. Кейт нахмурилась и сказала: – Не очень понимаю, что ты имеешь в виду. – О, перестань, крошка. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Роберто Мадругада располагает, насколько я слышал, немалым капитальцем, так что, связав свою судьбу с ним, ты сделала мудрый шаг. К тому же ты ведь всегда была неравнодушна к нему. Кейт с силой прикусила нижнюю губу. Она уже почти забыла о том, как однажды ночью, когда ею овладел очередной приступ идиотской откровенности, ее бескостный язык выложил Мартину все о Роберто, в том числе о той новогодней вечеринке, на которой он так грубо (или ей так показалось тогда) отверг ее. Теперь она с горечью признавалась себе, что та ночь глупых откровений с Мартином Фордом стала началом ее падения. Заезжий университетский лектор очень хорошо понял ее психологическое состояние и проникся к ней, как ей тогда показалось, искренним сочувствием. Разумеется, непонятая, отвергнутая своим возлюбленным женщина поверила ему. И растаяла в его объятиях. А он, опытный ловелас, воспользовался создавшейся ситуацией и без особого труда затащил неопытную девственницу в постель. – Насколько я могу судить, ты пересмотрела свое отношение к аборту, и теперь тебя не отягощает плод свободной любви, – сказал Мартин. – Хотя раньше ты придерживалась на этот счет совсем иного мнения. Что ж, умная девочка и поступила по-умному! Не думаю, что твой испанец возлюбил бы тебя, если бы узнал, что ты беременна внебрачным ребенком от другого мужчины. Кстати, где же твой властелин и повелитель? – Он… может вернуться в любую минуту. Мысленно она попросила Всевышнего, чтобы так оно и произошло. – Мартин, что тебя занесло в наши края? – Просто находился поблизости и решил заглянуть к тебе на огонек, чтобы поприветствовать. – Если честно, я не верю этой версии. Она не поверила и тому, что услышала от него через минуту. Кейт молча слушала его, вздрагивая от омерзения, и задавалась вопросом: чем вообще мог заинтриговать ее этот человек, помимо чисто внешнего сходства с Роберто? Ведь ей с самого начала их знакомства было известно, что он никогда не отличался ни глубиной мысли, ни великодушием, ни искренностью. А потом к этим качествам добавились еще жадность, вероломство и полная беспринципность. Исходя из своих аморальных концепций, Мартин Форд предположил, что Кейт никогда не признается в беременности мужу. Он был уверен, что она тайно сделала аборт. Мартин также не сомневался, что его бывшая любовница придет в ужас, если ее испанский супруг узнает о ее любовной связи и внебрачной беременности, и он пообещал ей держать их прошлую связь в строгой тайне, но… не без вознаграждения с ее стороны. – Твой муж располагает достаточными средствами, чтобы содержать все это, – сказал Мартин и жестом обвел роскошную виллу и бассейн с кристально чистой водой, сверкавшей в лучах утреннего солнца. – Но этот факт не помешал бы нам с тобой возобновить наши отношения, не правда ли, дорогая? Ты наверняка могла бы околдовать его своими жаркими ласками в постели, и тогда у него не возникнет никаких подозрений насчет нашей близости. Я же в свою очередь тоже мог бы пойти тебе навстречу – скрыл бы от него нашу прошлую любовную связь… С Кейт было достаточно. Она была сыта Мартином Фордом по горло. И не хотела больше выслушивать его бредни. У нее не было абсолютно никакого желания тратить на него время; и она решила высказать ему все сразу, в лоб. – Роберто все знает, – сказала она. – Неужели ты думаешь, что я вышла бы за него замуж, не рассказав ему честно обо всем, что было между нами? И даже не пытайся называть наши прежние отношения любовной связью. В них не было ничего подобного. Никакой любви между нами никогда не существовало! Возможно, какое-то время я была настолько глупа, что поверила в это чувство. Но сейчас об этом не может быть и речи. Сейчас я сама, на собственном опыте узнала, что такое настоящая любовь… Ее откровенный монолог прервался рыком незваного гостя: – Ты хочешь сказать, что я проделал весь этот путь сюда понапрасну? Выражение лица Мартина испугало Кейт, и она, сделав поспешный шаг назад, бросила ему: – Именно это я и хотела сказать тебе. Я не желаю больше видеть тебя здесь! – Да ты… Она поняла, что он собирался сделать, но уже ничего не могла предотвратить. Замахнувшись, Мартин ринулся на нее. Однако не успел ее ударить. Сбоку послышался резкий шум – перед Фордом возникла высокая фигура мужчины, одетого в черное. Сокрушающим ударом железного кулака Мартин был отброшен от Кейт в сторону, а второй удар в челюсть взметнул его в воздух и послал на сверкающую поверхность плавательного бассейна. Роберто подождал с минуту, пока Мартин не очухался, бултыхаясь в воде, а затем, когда тот выбрался из бассейна, произнес: – Ты слышал слова леди? Она хочет, чтобы ты убрался отсюда. И побыстрее!.. Сгинь сейчас же с моих глаз! И не вздумай беспокоить мою жену снова. Иначе я поговорю с тобой на еще более конкретном мужском жаргоне. Ясно? |