Книга Драконы Новы, страница 134 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконы Новы»

📃 Cтраница 134

Рассвет еще не успел забрезжить, как Петра поняла, что Каин вернулся. Она почувствовала запах его магии и резкий привкус магии своего брата. Она не делала ничего, кроме как часами бродила по комнате и выкрикивала приказы всем, кто входил.

Двери распахнулись, и Каин втолкнул в них Финнира. Ее брат споткнулся и едва не упал на лицо. Он был похож на норовистую полевую мышь, пытающуюся с писком подчинить себе горного льва.

— Я — член семьи этогоДома. Я не потерплю такого обращения!

Каин посмотрел на нее. Это было восхитительное чувство — еще один мужчина подчиняется ей больше, чем Финниру, первенцу, падшему ребенку Син. Когти Петры стали в десять раз острее.

— Скоро мы увидим, что ты из себя представляешь, — шелковисто произнесла Петра.

Финнир медленно повернулся и посмотрел на нее. Вся смелость, которую он пытался выплеснуть на Каина, улетучилась под напором ее осуждения. Она молча выплеснула на него свои подозрения и наблюдала, как они подтачивают его решимость.

— Петра, что это значит? — потребовал Финнир.

— Каин, я хочу побыть наедине со своим братом. — Петре не нужны были зрители для того, что она собиралась сделать с Финниром. Она не хотела, чтобы кто-то в поместье знал, что она может делать своими когтями. Домыслы о том, что послужило причиной каждого восхитительного крика, стали бы гораздо более сильным сигналом, предостерегающим других от разочарования в ней.

— Как пожелаешь, Оджи. — Он закрыл за собой двери. Петра навострила уши, прислушиваясь к шагам. Их не было, значит, Каин взял на себя обязанности охранника.

Их никто не потревожит.

— Петра, там…

— Петра'Оджи, — ядовито поправила она. — Ты будешь обращаться ко мне по имени, Финнир.

— Есть вещи, которые я должен тебе рассказать.

— О, я так думаю. — Она начала наступать на него. — Наш Дом, твоя семья, умирает, Финнир…

— Ты не можешь думать, что я имею к этому отношение. — Финнир отступал шаг за шагом.

— Нет, я знаю лучше. Ты слишком неумел для этого, — упрекнула она. — Ты слаб. Ты мыслишь мелко. Тебе нужна направляющая рука. — Когти выстреливали из ее пальцев в каждый названный ею недостаток. — Скорее всего, ты даже не осознаешь, что произошло.

— Нет, я в курсе.

— О? — Она хотела услышать, как он это скажет. Она хотела, чтобы он был настолько взволнован и напуган, что сделал бы все, чтобы доказать ей свою правоту. И, сделав это, он показал бы ей свое истинное лицо.

— Я не вернулся домой, потому что искал ответы на вопросы, как ты и велела. — Финнир выпрямился, словно артист в свете прожекторов. — Я подслушал разговор, который, думаю, будет тебе полезен.

Он ничего не мог подслушать, когда ей это было нужно, но вдруг без проблем справился, когда было уже слишком поздно. Его непоследовательностьначинала раздражать Петру.

— Ради твоего блага, тебе лучше надеяться, что это так.

— Он был в вине, — поспешно сказал Финнир. — Яд был в вине.

Петра остановилась на расстоянии вытянутой руки. Она долго смотрела на брата, а затем быстрым движением подняла руку и провела тыльной стороной по его лицу. Ее когти прочертили длинные золотистые линии на его щеке.

Финнир отшатнулся.

— Что, почему?

— Скажи мне правду. Куда был подмешан яд?

— Я же сказал тебе…

Она схватила цепь, висевшую у него на шее, — ошейник, который Доно заставлял носить всех своих зверей, — и дернула его за нее. Петра положила руку ему на плечо, напрягла пальцы и провела когтями по бицепсу. Финнир застонал от боли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь