Книга Хитрожопый киборг, страница 54 – Аманда Майло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хитрожопый киборг»

📃 Cтраница 54

Я добираюсь до них. Вздыхая, поднимаюсь по ступенькам и поступаю разумно — поднимаю всю ослиную задницу в воздух, что заставляет его отпустить ее платье.

Он даже издает рев, почти визжа, когда втягивает воздух, и его хвост хлещет из стороны в сторону, шерсть слегка покалывает мою руку.

— Прекрати приставать к моей паре, — строго предупреждаю я его.

Замирая, он издает угрюмый рев.

Решив, что он раскаивается, я надежно ставлю его на четыре копыта. На землю. Где ему и место. Фыркая, он встряхивает пушистой гривой, его ворчание стихает до недовольно звучащего фырканья.

Кривя рот в неохотной улыбке, я глажу его. К моему удивлению, под ладонью его волосы отслаиваются от кожи и сбиваются в комок.

Я смотрю, как он падает на землю.

— О нет…

— Все в порядке, — успокаивает Бекки, точно определяя причину моего беспокойства. — Он линяет.Это случается и с лошадьми, прежде чем наступает летняя жара.

Я моргаю.

— Повтори?

Бекки указывает на Пако.

— С наступлением лета он станет гладким, как шелк.

Мои брови достигли линии роста волос. Я буквально чувствую, как они приподнимают мои волосы.

— Это не лето?

Бекки пытается скрыть гримасу, но я вижу ее.

Я сглатываю.

— Ты хочешь сказать, что солнце приблизится к поверхности планеты?

Одно ее плечо поднимается в неловком пожатии.

— Я думаю, так бывает летом. Так что да.

Переориентируясь, решив игнорировать ужас ее заявления — пока — я возвращаюсь к текущему вопросу. Я снова иду к ступенькам, но останавливаюсь у подножия первой, чтобы мы с Бекки были достаточно близки по росту, и наши глаза были почти на одном уровне.

Бекки смотрит на меня с любопытством.

— Ты звонил?

Я хмурю брови.

— Что?16

Она машет рукой.

— Ничего. Что тебе нужно?

Я указываю за спину, на сарай.

— Я не могу найти, где еще столбы и проволока.

Она хмурится.

— Что ты имеешь в виду?

Я поднимаюсь еще на одну ступеньку и наклоняюсь, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на ее лбу.

— Я использовал все, что было в наличии, но теперь они закончились. Мне еще нужно оградить много оксиоков — где остальные столбы и проволока, которые я должен установить?

Ее глаза широко распахнуты. Ей требуется несколько мгновений, прежде чем она отводит взгляд от моего рта.

— Вы использовал все, что было приготовлено в сарае?

Я киваю.

Устремив взгляд мимо меня, она качает головой, в ее тоне слышится что-то вроде удивления.

— Это стоило пятидесяти оксиоков ограды, Уилл. Это же ограждение на пятьдесят оксиоков, Уилл. Все говорили, что на каждый оксиок уйдет по два дня — и то если нанять помощников, — теперь она смотрит на меня, оценивающе. — Ты огораживаешь землю с нечеловеческой скоростью.

— Ты сократила мое имя, — выдыхаю я.

Она делает паузу, выглядя неуверенной.

— Это нормально? Ты бы предпочел, чтобы я называла тебя…

— Нет, — спешу сказать я. — У меня сложилось впечатление, что сокращение имени обычно означает дружбу. По крайней мере, я видел это в видео. Это относится и к реальной жизни? К… тебе и мне?

Бекки отводит взгляд в манере, которую, как я слышал, в фильмах описывают как застенчивую.

— Да.

Мое сердце переполняетсярадостью.

— Ты бы хотела, чтобы оставшаяся площадь тоже была огорожена? — спрашиваю я.

Она моргает, ее рот открывается и закрывается один раз, прежде чем она находит в себе силы ответить.

— Да. Я имею в виду, мы не можем позволить себе сделать все сразу, но в идеале мы купим материалы, чтобы обустроить еще пару пастбищ для поочередного выпаса лошадей. Для этого нам придется съездить в город.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь