Онлайн книга «Хитрожопый киборг»
|
Бекки отстраняется достаточно, чтобы встретиться со мной взглядом. — Подумай, как будет счастлив Пако, — говорит она с очаровательно озорной улыбкой. Я чувствую, как от ее счастья что-то тает в моем сердце. С ворчанием я перевожу взгляд обратно на стадо, о покупку которого мы, очевидно, сделали. Мой гнев тает. — Что ж, я скажу вот что. Ставка, которую я не делал, не такая уж ужасная. В конце концов, я заплатил больше за Пако. Технически, это гораздо более доступные животные. — Нет, — мрачно говорит К'вест. — Та ставка, которую ты сделал, была за каждое животное. Всего двадцать пять. Они захотят получить кредиты до того, как ты уйдешь. — ЧТО?!! — кричу я. Прежде чем я успеваю опрокинуться от шока, К'вест предлагает: — Если это важно, то это не обычные ослы. Это мамонтовые ослы. И хотя Стелла была бы рада и стандартному ослу вроде твоего Пако, я бы с удовольствием обзавелся скакуном и такого размера. Если они тебе не нужны — мы их купим. Стелла взволнованно обнимает мужа. — Спасибо тебе! Он ласкает ее спину и смотрит ей в глаза, отчего ее щеки пылают, а в мозгу учащаются ритмы возбуждения. Придя в себя, она делится с нами: — С тех пор как я встретила вашего Пако, я упрашивала К'веста, нельзя ли нам раздобыть пару ослов, — ее улыбка превращается в оскал. — Теперь у нас будет стадо. Отводя взгляд от них, Бекки закусывает губу. Наблюдая за ее размышлениями, я беру ее за подбородок и спрашиваю: — О чем ты думаешь? Она пытается избежать моего взгляда и пожимает плечами. — Отдай Мэтти мне, — начинает она говорить. — Сейчас, — заверяю я ее. — Сначала скажи мне, о чем ты думаешь. Бросив виноватыйвзгляд на Стеллу, затем еще один на меня, она признается: — Я была немного взволнована. Я тоже хочу еще несколько ослов. Я передаю ей нашу дочь. — Сколько ты хочешь? *** Мы покупаем двух ослов у К'веста и Стеллы. Бекки называет их еще до того, как мы успеваем прикрепить к ним поводья. Клементина и Ферн. Это очень милые животные, с таким покладистым нравом, что они следуют за мной без жалоб и сопротивления всю дорогу до коновязи, где мы припарковались, затем до коновязи, где К'вест привязывает к своему фургону вереницу статных ослов. Стелла и Бекки сидят на нем, держа на руках наших детей, и дружелюбно болтают. — Что-то не так? — спрашивает К'вест, глядя на Ферн и Клементину. — Да, — подтверждаю я. — Как ты знаете, мы учили Пако ходить в упряжи. Мы приехали на нем на этот аукцион. — Вас подвезти домой? — догадываться К’вест. — Да, — подтверждаю я. — Он перегрыз поводок. Несколько человек сказали, что видели осла, выбегающего со стоянки с пустой повозкой и направляющегося в сторону нашего ранчо. Я думаю, он сейчас дома. Без сомнения, он вломился в кладовую и съел весь корм для цыплят. Опять.24 К'вест машет головой в сторону своего фургона. — Добро пожаловать на борт. Я привязываю наших ослиц и сажусь рядом с женой и дочерью. Целую их обеих в макушки. — Ты злишься? — шепчет Бекки, когда К'вест присоединяется к нам и начинает осторожно трогать фургон с места, заставляя вереницу ослов тоже коллективно следовать за ним. — Я встревожен, — отвечаю я и наклоняюсь, чтобы поцеловать жену в нос. — Потому что, несмотря на его выходки, либо из-заних, мне действительно нравится этот маленький умник. Бекки беспомощно улыбается. |