Книга Желая дракона, страница 28 – Аманда Майло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Желая дракона»

📃 Cтраница 28

— Стой здесь.

Она поставила меня на один конец ткацкого станка. Налле занимает место на противоположной стороне и протягивает мне палку.

— Что мне с этим делать? — спрашиваю я.

— Продень челнок через уточные нити, как я только что сделала, пока он не достигнет моей стороны.

Я с трудом отрываю взгляд от ее прекрасного лица, пытаясьсосредоточиться на том, что ей было бы приятно показать мне.

— Я не смотрел на твою работу за ткацким станком. Покажи мне еще раз?

Ее щеки окрашиваются в более темный оттенок.

Что-то касается моей руки.

Это ее челнок. Она уже прошла свой лабиринт ниток, а я это пропустил.

Мой взгляд возвращается к ней.

— Прости. Твоя веревочка — это тоже не то, что я наблюдал на этот раз.

Из нее вырывается задыхающийся, застенчивый звук. Это похоже на тихий смех, и это очаровательно. Она берет меня за подбородок.

Она собирается поцеловать меня по-человечески?

Она поворачивает мою голову так, что я смотрю на ее ткацкий станок.

— Кревк'д, — грустно ругаюсь я.

— Что?

Она все еще держит мой подбородок, поэтому не могу ее видеть, но я представляю, что она качает головой, чтобы прояснить ее, потому что звучит сосредоточенным, когда она говорит.

— Это то, что ты должен сделать, когда передаешь его мне.

И вот как она учит меня ткать. Она держит мое лицо, чтобы удержать мое внимание там, где хочет. Каждый раз, когда она убирает руку с моей головы, мой взгляд возвращается к ее лицу. Ее грудь. Ее талия. Изгиб ее ягодиц в красивой одежде землистых тонов.

Когда она замечает, что я смотрю на нее, она взволнована.

Она очаровательна.

Еще на ней ожерелье из резных костей, такое замысловатое, что я должен его сохранить.

К счастью, я сохраню ее всю, поэтому мне не придется требовать это у нее. В идеале, хотя она могла бы согласиться жить в куче сокровищ, которую мы соберем вместе, в особом месте, где я буду хранить все свои драгоценности в целости и сохранности.

— Халки?

Налле смотрит мне в глаза, что означает, что я не справился с ткацким станком и снова смотрел на нее.

— Мне очень жаль, — говорю я. — Я не знаю, потому ли это, что я нахожу тебя совершенно очаровательной, или приближающаяся кровавая луна влияет на мою концентрацию, но я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме тебя.

— Думаешь, я очаровательна? — спрашивает она, пристально глядя на меня своими красивыми карими глазами.

— Ты очаровала меня, — говорю я ей.

Я провожу большим пальцем по ее щеке, наслаждаясь ощущением ее гладкой кожи на моей.

— Это из-за связи?

Я считаю, что меня тянуло к ней задолго до того, как она физически прикоснулась ко мне и вызвала связьмежду супругами. Это было задолго до того, как лунная лихорадка тоже стала предметом рассмотрения.

— Я не знаю, почему это так. Я просто знаю, что я очарован тобой с того момента, как мы встретились.

Ее кожа покрывается пятнами еще глубже, наливаясь человеческой кровью. Ее глаза опускаются, и я не уверен, что расстроил ее, пока не наблюдаю, как она изгибается от удовольствия.

Я порадовал свою дрхему.

Когда она снова пытается передать мне свою ткацкую палку, я хватаю ее за запястье, подношу ее руку к своему лицу и целую тыльную сторону ее пальцев.

Все пятеро обвисают, и прежде, чем ее палка для ткацкого станка может упасть из-за того, как они ослабли, я ловлю ее и неуклюже передаю ей обратно, как будто я ей нужен, чтобы завершить плетение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь