Онлайн книга «Похищенная пришельцем»
|
— Попробуйте это. — Неожиданно к моему локтю прикоснулся торговец палатки, держащий растрепанного ваардси, которому едва исполнился год. Мои брови нахмурились. Торговец махнул рукой и раскрыл ладонь, демонстрируя крошечный диск с шипами. — В чем суть… — Они очень популярны у лотов аукциона, которые не разговаривают на языке владельца, понимаете? Я сердито посмотрел на торговца из-за того, как он подобрал слова. — То есть лот будет говорить на иностранном языке и понимать его? Торговец кивнул. — Все три основных диалекта Капитолия, а также устройство запрограммированно, чтобы обрабатывать все иностранные языки. — Все? Правда? — усмехнулся я, выхватив чип из его руки. — Какова стоимость? После того, как торговец забрал у меня последние деньги, я отвел свою женщину в заднюю часть палатки для некоторого уединения. Энджи вопросительно посмотрела на меня. Я прижал ее к груди и поморщился. — Прости меня, сладкая. Глава 14 ЭНДЖИ Я настолько сильно сконцентрировалась на губах Ароха, нежно прижатых к моему лбу, что даже не противилась, когда его пальцы приласкали мое ухо. Вернее, не противилась до тех пор, пока это не принесло боль. — Ай! Ай! Ауч! — Я дернулась, ударившись головой о твердый подбородок Ароха. Инстинктивно я повернулась и подняла плечо, пытаясь раздавить то, что дарило мне ощущение жжения, отправляя электрические разряды в мой мозг. Потянувшись, чтобы потереть ухо, хотя Арох пытался остановить мою руку, я прикоснулась пальцами к маленькой металлической штуке, которую только что приобрел мой пришелец. — На будущее, дружок, серьги втыкают в мочки ушей, а не позади них. Тогда у меня бы не появилось ощущение, что кто-то тычет ледорубом в мое серое вещество, — вскипела я. — Боль появилась лишь на мгновение, —пробормотал Арох. — Тебе легко говорить! Ты гребаный ублюд… — запнулась я. — Эй! Я понимаю! Я точно знаю, что ты сказал! — Отскочив, чтобы посмотреть на Ароха, я вскрикнула от облегчения. — Наконец-то! Ох, слава Богу. — Я прижала ладонь к своей груди, ощутив, словно с моих плеч свалилась гора. — Я никогда больше не приму общение как должное. Его улыбка была ослепительной. — Благодари Творца. Я боялся, что мне придется прибегнуть к театру теней, чтобы донести до тебя смысл. Я рассмеялась. У меня получилось понять его шутку! Указывая на мое ухо, Арох поднял брови. — Прощен? Я надменно кивнула. А потом облегченно улыбнулась. — Это как в «Паутине Шарлотты»4. Я могу говорить-говорить-говорить! — под конец фразы я даже немного запела. Арох нахмурился, затем покачал головой и усмехнулся. — Тебя учили странным фразам… впрочем, как и чужому языку. Хорошо, что сейчас мы можем поговорить друг с другом. Пойдем, сладкая. Нам еще многое предстоит сделать. Это его «многое предстоит сделать» было тем же самым, чем мы занимались утром. Арох искал кого-то. А во время бесед с другими пришельцами он тесно прижимал меня к своему боку. Мы разговаривали при каждом удачном случае. Мы много разговаривали. Достаточно много, чтобы компенсировать все дни, проведенные вместе, когда не могли понять друг друга. В целом, колющий чип помогал, но не идеально. Некоторые слова, которые я почему-то опять произносила на своем языке, никак нельзя было перевести на диалект Ароха. А остальная часть предложения странно ощущалась для моего рта и языка, — я могла произносить щелчки, словно по взмаху волшебной палочки, юхууу! — но Арох понимал меня, даже я понимала саму себя. |