Онлайн книга «Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов»
|
Кивком поблагодарив мужчину, я зашла в комнату и закрыла за собой дверь. Принялась с любопытством оглядываться, еще не зная, что пожелания и лорда, и гвардейца совсем скоро исполнятся с точностью до наоборот. 11. Марианна Зайдя в отведенную мне комнату, я остолбенела. Эти покои не могут быть приготовлены для меня! Мои глаза метались по комнате, с жадностью и изумлением разглядывая обстановку: огромную роскошную кровать под позолоченным балдахином; ковер с длинным и даже на вид мягким ворсом; затянутые золотистыми шелковыми обоями стены и шторы на окнах в тон им... Это комната для королевы, но никак не моя! Повернувшись, я толкнула дверь и вышла в коридор. - Вам что-то требуется, госпожа? — передо мной вытянулся плечистый рослый гвардеец с чеканными чертами лица, очевидно мой охранник. - Да. Тут какая-то ошибка, — проговорила я, неуверенно оглядываясь на дверь. — Это, наверное, чужая комната, не моя. - Приказано было доставить вас сюда, — четким голосом доложил мужчина и уточнил: - Будут какие-то распоряжения? - Н-нет ничего не надо, — ответила я, еще больше смутившись, и попятилась обратно в комнату. Закрыла за собой дверь и принялась обходить комнату. Разглядывала ее убранство, трогала богатую обивку на креслах и дивилась, что такая красота и роскошь могут быть в обычной гостинице. Или необычной? Если хозяину ее подарил сам император, то, наверное, и постояльцы здесь бывают не из простых. «Такие, как орд Мианн Картленд, верный слуга императора...» - подумала с непонятной тоской. Перед глазами встало мужское лицо — смуглое, изрезанное шрамами, некрасивое, но очень мужественное. Наверное он, как и владелец этой гостиницы, получил свои ранения сражаясь за императора. Только лорду повезло больше, отделался посеченной кожей. Интересно, лорд Картленд так же порочен, как его господин, император Дамиан, требующий себе на ночь чужих невест? А, впрочем, какая мне разница, какой он! Обойдя комнату, рассмотрев и потрогав каждый предмет мебели, полюбовавшись на каждую вазочку и статуэтку, украшавшую это помещение, я надолго остановилась перед кроватью. На золотом, в тон балдахину покрывале, лежало платье для верховой езды. Голубой бархат оттенялся белоснежным кружевом высокого воротника и перламутром крупных жемчужных пуговиц. Тесьма цвета темного золота украшала рукава и лиф, превращая простой костюм наездницы шедевром портновского искусства. «Наверняка, в таком платье я бы смотрелась в седле не хуже Лауры» - в памяти мелькнуловоспоминание о наших с сестрой выездах верхом в дни, когда в наш замок приезжали гости. Тогда батюшка обязательно устраивал охоту, а для тех, кто не любил это занятие, организовывали простые конные прогулки по живописным уголкам поместья. Воспоминание о доме заставило сердце беспокойно сжаться — надеюсь, граф Ферсей не станет мстить моим родителям за то, что наша с ним свадьба отменилась? Вздохнув и еще раз полюбовавшись на платье, я продолжила осмотр помещения. Заглянула за неприметную дверь в углу и обнаружила там купальню. Огромную, такую же богато обставленную, как сама комната. Подивилась размерам стоящей там ванны: у нас дома даже у матушки такой большой не было, а ведь мой батюшка граф. Но по сравнению с этой гостиницей наш старенький замок начал казаться мне деревенской лачугой. |