Книга Сказка на ночь для дракона, страница 41 – Дарина Ромм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказка на ночь для дракона»

📃 Cтраница 41

Губы Ария растянулись в очередной наглой и довольной улыбке:

— Вообще-то я думал сделать это по дороге, но мне нравится ход твоих мыслей.

Горячая рука еще сильнее сжала мою талию. Он наклонился, длинно втянул воздух и провел губами от шеи до виска:

— Как же вкусно ты пахнешь, Реджи…

И опять от его бархатного голоса по всему телу понеслись мурашки, ноги начали подгибаться, а в голове запели колокольчики.

Кое-как собрав себя, я попыталась отодвинуться.

— Ты забыл, что я невеста короля? А ты меня лапаешь на глазах у всех. Арий, я его величеству на тебя пожалуюсь!

Согласна, ябедничать нехорошо. Но попугать-то можно? Тем более, если нет никаких сил самой его оттолкнуть.

— Обязательно пожалуйся, Реджи. Можешь, кстати, не беспокоиться: нас никто не видит, — Арий даже не подумал отодвинуться. Наоборот, обнял меня второй рукой, а губами стал трогать мои волосы.

Потом что-то случилось, и я выпала из реальности. А когда снова пришла в себя, мы с Арием опять целовались.

Стояли среди шумного, полного людей зала, никем не видимые, и не могли оторваться друг от друга. Сквозь сладкий туман в голове пробилась мысль, что я должна прекратить это безумие, и тут же растворилась под его губами.

Арий взял мое лицо в ладони, осторожно провел подушечкой большого пальца по горящим от поцелуев губам и заглянул в глаза.

— Придется остановиться. Станислас вот-вот снимет мой полог невидимости. Неймется ему, — усмехнулся Арий. — Рейджина, я забираю тебя с отбора и сегодня мы улетим ко мне домой.

Розовый туман в моей голове начал быстро рассеиваться, а здравый смысл, наоборот, возвращаться.

Я отодвинуласьот Ария и шагнула за выстроенный им барьер прямо в руки Претемнейшего. Странным образом я видела этот барьер. Или мне просто казалось, что слегка дрожащая стена воздуха вокруг нас он и есть, этот самый барьер.

Станислас мне обрадовался, как родной, подхватил под руку и бросив Арию что-то злобное, повел прочь из зала. Зеленоглазый попытался нас остановить, но тут уже Станислас накрыл нас невидимостью, сделав недосягаемыми для взглядов окружающих.

Пока мы добирались до комнаты, в которую меня поселили, Станислас не произнес ни слова. Не знаю, о чем-то важном думал, или сарказм копил, но всю дорогу шел молча.

Я же злобно спрашивала себя сколько еще раз я наступлю на те же самые грабли, прежде чем хоть немного поумнею? Ведь знаю прекрасно, что нельзя к таким красавцам зеленоглазым приближаться, а тем более позволять себя целовать… Так нет, ничему меня жизнь не учит.

Комнату мне выделили очень симпатичную, в бело-голубых оттенках, с резным балкончиком и по размеру раза в два больше, чем моя сталинская двушка на Земле. Похоже, жилищный вопрос у них тут вообще не стоит.

Я быстренько обежала все углы, заглянула в мраморную ванную и гардеробную, где уже разложили мои вещи, и, раскинув руки, плюхнулась на высокую кровать посередине комнаты.

— Хорошо-то как! — воскликнула совершенно искренне и вдруг заметила взгляд Станисласа, направленный на меня.

Только решила узнать, чего он на меня так смотрит, как опять услышала:

— Раздевайся…

Глава 22

Я вытаращилась на Станисласа, ожидая пояснений. Что-то страшновато становится рядом с этим раздевательным маньяком.

— Раздевайся, говорю, и наряд меняй. Через полчаса торжественный обед для невест, наряд нужно сменить. Я ведь тебе объяснял правила, — Претемнейший ехидно прищурился. — Или решила, что я на тельце твое белое полюбоваться хочу, Региночка?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь