Книга МагАкадемия. Истинная последнего дракона, страница 104 – Оксана Недельская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «МагАкадемия. Истинная последнего дракона»

📃 Cтраница 104

Мужчины схлестнулись взглядами, словно в битве – ледяной взгляд ректора был обжигающе горячим и, спустя всего-навсего несколько секунд, умудрился прожечь стылый инквизиторский взгляд, потому что эльф нервно дёрнул головой и до боли сжал мои плечи.

– В стенах академии я отвечаю за ди Бэйл, – спокойно сказал ректор, тем не менее в его голосе явственно прозвучала нешуточная угроза, – В чём её обвиняют?

– Девушка убила собственного отца. Уверен, эта информация не могла пройти мимо вас, – с откровенным сарказмом сказал эльф, – Кроме того, она напала на принца.

– Как Верховный инквизитор, вы отлично знаете, что ди Бэйл заменяет сбежавшегоДанкина, – особая интонация, которой ректор выделил слово «сбежавший», заставила эльфа вновь сжать мои плечи, – Она подписала кровный договор на важный ритуал. Разве не в ваших интересах, чтобы ди Бэйл осталась в академии и научилась удерживать высших демонов? О её невиновности вам также известно. К чему этот фарс, Алагар?

– О нет. Я вовсе не уверен в её невиновности… Вэлфорд. По мне, эта привлекательная, но весьма ядовитая… девочка, что-то скрывает.

– Что же, – тон ректора похолоделещё на несколько десятков градусов, даже замороженный эльф слегка поёжился, – Если вам угодно, ди Бэйл прямо сейчас, в моём кабинете даст магическую клятву на крови, что не причастна ни к убийству своего отца, ни к покушению на принца.

Инквизитор неразборчиво ругнулся сквозь зубы. Не знаю, до чего бы он додумался, но в этот момент к нашей тёплой компании подбежал Шиман. Злой, как миллион чертей, трудящихся в поте рогов и копыт на благо преисподней.

– Дядя! Какого Дхакура? Зачем ты увёл Мантису?

– Всё в порядке, Ваше Высочество. Мы всего лишь мило поболтали с вашей пассией. А сейчас мне пора. Сами понимаете, дела государственной важности. Жду на каникулы домой, Ваше Высочество.

Инквизитор поцеловал племянника в лоб, отчего того слегка передёрнуло, и широким шагом поспешил прочь.

– Ваше Высочество, – обратил на себя внимание ректор, – впредь не оставляйте свою партнёршу без присмотра. Ди Бэйл, ничего не бойтесь.

Последние слова он сказал необычайно проникновенным тоном, от которого у меня перехватило дыхание, и направился в сторону танцевального зала. Шиман ещё какое-то время провожал архимагистра взглядом, а затем обратился ко мне.

По-прежнему злой и напряжённый.

– Что он имел в виду?

Ну, конечно. Все разбежались, а мне с Владыкой объясняться…

– Твой дядя… очень странный. Он… напугал меня.

– Дядя может, – скрипнув зубами, ответил Шиман, – Что он сказал?

– Угрожал судом. Говорил, что я на тебя напала. Но клянусь, я этого не делала.

– Конечно, не делала, и дознаватели это выяснили. Не понимаю, что на него нашло, – рассеянно сказал Шиман, раздумывая о чём-то своём.

– Он хотел увести меня, чтобы… судить, а ректор… защитил.

– Защитил, значит.

Шиман смотрел на меня исподлобья. Нахмуренный, со сжатыми зубами и широко расставленными ногами, он выглядел так, будто был страшно недоволен.

– Ты не рад, что меня оставили на балу вместо того, чтобы посадить в тюрьму?

Лицо эльфа дёрнулось в мучительной судороге, отчего на мгновение он стал похож на своего монстра-дядю, в очередной раз напугав меня до чёртиков.

– Что с тобой? Что с вами, Ваше Ве… Высочество, – закончила я, заметив стайку девчонок, которая ошивалась неподалёку, прислушиваясь к нашей беседе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь