Книга Тройня для дракона, страница 66 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тройня для дракона»

📃 Cтраница 66

- Давайте, - пожала плечами я. А почему бы и нет? Если предлагают, не вижу смысла отказываться.

Хель оставил дверь спальни распахнутой и куда-то отлучился. Несколько минут царила полная тишина, и вдруг…

- А как же Лаура?! – приглушенный бас возрастного мужчины донесся с первого этажа. Ого! Да там настоящий скандал. – Ты хоть понимаешь, кого отвергаешь, мальчишка?! – Стивен Бельмонт в ярости. Называть мальчишкой пятидесятилетнего дракона, начальника охраны императорского дворца? Впрочем, по меркам драконов Нейтон еще очень молод. У них вообще первые сто лет – зеленая юность. – Гдеона?! Я желаю видеть эту твою…истинную! – он с таким презрением выплюнул последнее слово, что я поежилась.

Мне стало страшно. От криков дракона захотелось залезть под кровать и затаиться. Мы еще не знакомы, а он уже меня ненавидит. И это – мой будущий свекр? Нет, я не хочу таких родственников. Мне хватает моего проблемного папочки, второго такого мои нервы не выдержат.

Нейтон ответил отцу так тихо, что расслышать его слова было невозможно.

- Уйти?! – взревел Сильвестр Бельмонт, и мне показалось, что даже стены особняка вздрогнули. – Да как ты смеешь так говорить со мной, мальчишка?! Не забывай, кто глава рода!

- Я – твой единственный наследник! – когда Нейтон взревел в тон отцу, я испытала удивительное воодушевление. Страх и смятение отступили. Я вдруг почувствовала, что, пока Нейтон рядом, ничего этот противный старик мне не сделает. Поплеваться может, наговорить мерзостей, даже грозить будет, но даже близко подойти не сможет. – Раз тебе так нравится Лаура, то сам на ней и женись! А я встретил истинную! В кой-то веки боги послали нашему роду благословение, но вместо того, чтобы порадоваться за меня, ты продолжаешь навязывать эту случку! – с отвращением выплюнул Нейтон.

И как мне справиться с улыбкой, расплывшейся на губах?

- Я хочу взглянуть на эту пигалицу! – заявил Сильвестр Бельмонт.

- Об этом не может быть и речи! – отрезал Нейтон. – Келли еще не готова, да и ты не в том состоянии, чтобы знакомиться с моей будущей женой!

- Женой?! – в бешенстве рявкнул отец моего защитника. – Ты собрался жениться на этой...

- Не смей оскорблять мою истинную! – от крика Нейтона у меня волоски на теле встали дыбом. Сколько же в нем силы и агрессии! Удивительно, что за все три дня нашего непрерывного общения он был совсем другим – нежным, спокойным, смешным. Ни разу даже голоса на меня не повысил, а уж я давала поводы. – Не смей даже приближаться к ней, отец!

- Не забывайся, мальчишка! – отец ревет ничуть не менее страшно, чем сын. – Если вздумаешь заключить родовой брак на крови, я лишу тебя наследства! Главой рода станет твой кузен Гарольд! Слышишь меня?! Не смей!!!

Ответом ему был надменный смех.

- Моя истинная родит мне сильных сыновей! – заявил Нейтон так уверенно, словно уже приступил к…кхм…созданию тех самых наследников. – А что предложит роду Гарольд? Свой надушенный эльфийскими духами зад? Или тысячи костюмов из заморских тканей? Он дажев сражениях не участвовал, прячась за стенами дворцов. Отец, я не откажусь от дара богов. Свадьба состоится в ближайшее время, я заключу нерасторгаемый родовой брак. Советую тебе принять новое положение вещей и относиться к моей истинной с положенным уважением. Она – будущая мать наследников твоего рода!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь