Онлайн книга «Последний призыв»
|
Она тихо заскрежетала зубами и повернулась к Андору: – Какая еще проблема? – Я – твоя проблема, Листа. Твой эфир на пределе и… – Нет, Андор, он – моя проблема. – Раздраженная донельзя Листера махнула рукой в сторону Торена, – А ты – неожиданный, как прошлогодний сувенир, и скоропостижный, как геморрой, катаклизм. Андор скривился иповернулся к Торену. – Я так понимаю, это мне тоже лучше не уточнять? Прикрыв губы рукой, Торен утвердительно кивнул и поспешил отвернуться. – Понятно, – недовольно процедил Андор, но решил сосредоточиться на более насущном вопросе. – Состояние твоего эфира оставляет желать лучшего, Листа. Тебе нужно поесть. – Андор вдруг повернулся к Торену. – Не желаешь помочь? – Андор! – В голосе Листеры лязгнуло предупреждение. – А почему нет? – искренне поинтересовался Андор, приближаясь к застывшему в недоумении Торену. – Ради его же сестры стараемся. – Вало Беард! – Предупреждение приобрело оттенок угрозы. – Ей ведь не нужно много. – Андор, казалось, не слышал. Его хвост, словно живой хлыст, обвил шею Торена. – Считаю, что за все те испытания, которые ты обрушил на голову Листе, ты просто обязан накормить ее. – Я не против. Андор и Листера застыли, а затем, удивленно переглянувшись, дружно уставились на мрачного Торена. – Я не возражаю, Листа, – уверенно повторил парень, расстегнул три верхние пуговицы рубахи и благосклонно оттянул воротник. – Если тебе это действительно нужно… – Да ты… Ты совсем уже? – Казалось, Листера сдерживалась из последних сил, чтобы не выругаться на нерадивого смертного. – Ты бы еще соломинку вставил! Совсем мозги остыли? – Видишь, он сам этого хочет. – В издевке Андора причудливо смешались крайнее изумление и искреннее уважение. Цербер даже убрал хвост, предоставив Торену полную свободу действий. – Зато я не хочу! – рявкнула Листера, рубанув воздух рукой. По палате пронесся ветер, от которого задребезжали стекла. – Меня тошнит от твоего эфира, ясно? – Она коснулась своей груди ладонью и с силой сжала руку в кулак, смяв под пальцами толстовку. Затем подняла пылающий взгляд: – Если честно, от вас обоих уже тошнит. И исчезла во мраке. Парни ошеломленно переглянулись, но тут же отвернулись в разные стороны. Первым пришел в себя Андор. – Не понимаю, – сипло произнес он в пустоту. – Что же в тебе такого особенного, что она так привязалась? – Думаю, я тут вообще ни при чем, – тихо ответил Торен и посмотрел на Мелис. – Похоже, между ними чуть больше общего, чем я думал. А как насчет тебя, Андор? – Он кивнул церберу. – Почему ты все еще здесь? Андор скрестил руки на груди и мрачно уставился на Торена. – Что ты имеешь в виду? Торен кашлянул в кулак и приселна краешек стула у кровати сестры. – Ты ведь не просто так все это время возле нее трешься. – Я здесь для того, чтобы найти нарушителя заветов, понятно? – отрезал Андор, сверля взглядом спину Торена. – Тогда почему ты медлишь? – спокойно осведомился он, будто только и ждал этого вопроса. – Ты с самого начала мог разорвать все ее привязки и забрать с собой в Хейм. Тебе же наплевать на нас, смертных, не так ли? – с вызовом бросил Торен, развернувшись. – Именно, – подтвердил сбитый с толку Андор. – Но тебе не наплевать, что думает она. И тебе абсолютно не все равно, где она сейчас и что с ней, верно? – тихо спросил Торен и снова повернулся к сестре. – Вот поэтому я спрашиваю тебя: почему ты все еще здесь? |