Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
Джеральсон проводил девушку долгим взглядом. Пожалуй, если отбросить эмоции, вторая встреча прошла чуть лучше первой. Они, хотя бы, поговорили. Правда не так, как хотелось бы. И не о том. И шансов у него пока столько же, сколько у этого куста… Впрочем, не стоит о печальном. Ведь Лияздесь. И у них впереди целый бальный сезон. Глава 9 Планы, планы, и еще раз планы Влетев в свою комнату, Лианна разжала руки, позволив брату скатиться на кровать, а сама прижалась спиной к двери. От быстрого шага сердце колотилось где-то в горле. Лицо пылало. А в душе бушевал самый настоящий шторм. Что бы там ни говорила мачеха, некоторые люди совсем не меняются. И Джер — прямое тому доказательство. Не исключено, что он явился сюда лишь для того, чтобы поиздеваться над ней. Но что хуже всего, она снова позволила ему взять верх. Потому что вспылила, вместо того, чтобы смерить неприятеля презрительным взглядом и гордо удалиться. Не нужно было вообще выходить из комнаты. С другой стороны, что еще ей оставалось делать, когда Робин ускользнул в сад? Отправить за ним служанку? Девушка мысленно простонала. Да. Именно так и следовало поступить. Жаль, что правильное решение пришло слишком поздно. — Так почему «Ляля»? — прозвучало вдруг в тишине комнаты. Лианна перевела взгляд на брата. — Никакой Ляли нет. И никогда не было. — отозвалась она. Возможно, чуть более резко, чем стоило. Робин моргнул. — Но ведь… — начал он, однако на этот раз, девушка не дала ему договорить. Чем быстрее брат забудет эту нелепую кличку, тем лучше. — Робин Оскар Арельс! — Роб нырнул за подушку. Обычно, когда сестра переходила на подобный тон, это не сулило ничего хорошего. — Скажи на милость, кто позволил тебе выходить в сад? Да еще и разговаривать там с посторонним человеком? Мальчишка моргнул еще раз. — А он посторонний? — Раз вы друг другу не представлены, то да. И очень надеюсь, что в следующий раз ты будешь держаться от него подальше. — Почему? Лианна закатила глаза. Сказать бы — «потому что это Джер». Но Роб не поймет. Да и нет смысла посвящать его в свои разногласия с означенным виконтом. — Потому что я так сказала. — отрезала она. К счастью, Робин правильно оценил ее интонацию. И, воздержавшись от новых вопросов, просто кивнул. Можно было выдохнуть и выкинуть недавнюю встречу из головы. Но отбушевавшая в душе буря, медленно уползла за горизонт, уступив место любопытству. — Кстати, о чем вы там говорили? — не то, чтобы ей было интересно, просто должна же она знать, какие мысли пытался внушить этот человекее брату. Мальчишка наморщил лоб, вспоминая. —О бабочках. — наконец выдал он, после некоторых раздумий. — О бабочках? — удивилась девушка. Меньше всего она ожидала услышать подобный ответ. — Угу. Он спросил меня про чудовище, а потом про тебя. Спросил — что тебе не нравится? А я сказал, что ты не любишь сухих дохлых бабочек. Лианна прищурилась. Что ж, мило. Очень мило. Видимо Джер хотел узнать про ее слабые места. Но тут он просчитался. Моль вызывает у нее не страх, а омерзение. Однако если пришлось бы выбирать, то она предпочла бы компанию «дохлой сухой бабочки». — А больше ты ему ничего не говорил? — Не-а. — мотнул головой Робин. — Только сказал еще, что ты обещала выйти со мной в сад. И что отец не разрешает брать его меч. Иначе я бы расправился с чудовищем! Вот так! И так! — он подпрыгнул на кровати, размахивая воображаемым оружием. — А потом отрубил бы ему голову, а шкуру повесил бы на стене! |