Книга Тайна отеля «Керианна», страница 105 – Елена Эллиот

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна отеля «Керианна»»

📃 Cтраница 105

— А когда гости вносят плату? — попыталась я перевести тему, а заодно узнать побольше об отеле.

— Утром после завтрака, — сообщил Орфей. — Если гостям всё понравится, они вносят оплату.

— Если понравится? — удивилась я. — Вы рассчитываете на ихчестность?

— Мы уважаем своих гостей, Кери. А они уважают нас. Доверие — залог успешных отношений!

— Да уж, я вижу, — я кинула взгляд на единичные портреты, что висели в холле.

— Тут живут не только люди, Кери, — шепнул Орфей, намекая на духа. — Доверительные отношения важны со всеми.

И тогда я поняла, что дух и был той самой гарантией, что гости заплатят.

«Орфей ведь говорил, что дела в отеле шли плохо, пока здесь не поселился дух. Значит, каким-то образом дух влияет на гостей», — догадалась я.

— А когда ожидать следующих гостей? Или на сегодня всё? — поинтересовалась я.

— Не всё, после обеда заедут и другие гости. А пока нужна твоя помощь на кухне.

— На кухне? — я в удивлении изогнула бровь.

— Идём! — он встал с дивана и потянул меня за руку за собой.

Мы вошли в обеденный зал.

— Мама! — крикнул Орфей.

Из двери, ведущей в дальний обеденный зал, показалась Эльвира, а за её спиной развернулась самая настоящая кухня, на которой трудились повара! Из котлов доносились звуки кипения, ножи с характерным стуком ударялись о разделочные доски, и я ощутила запах вкусной еды.

— Мама, Кери интересуется, как накрывать столы.

Эльвира посмотрела на меня не без удивления, а потом махнула рукой, призывая следовать за ней, и вновь скрылась за дверью.

— Иди, — разрешил маг. — Всё будет в порядке, Кери. Ты в безопасности, — заверил он, намекая, что, пока он тут, мне нечего опасаться.

Я вошла в зал — теперь он действительно выглядел как кухня. Не та иллюзия на полкомнаты, что показывал Орфей, а настоящая кухня, которую невозможно было отличить от реальной. И даже люди казались вполне реальными. Меня, правда, никто не замечал, кроме Эльвиры, терпеливо ожидающей меня возле того самого столика у окна. Сейчас и он гармонично вписывался в кухонный интерьер.

— Для кого этот спектакль? — спросила я, подойдя к женщине.

— Для гостей, конечно же, — она посмотрела на меня с жалостью. Похоже, Эльвира считала меня абсолютно безмозглой.

Указав на тарелки, что стояли на столе, женщина добавила:

— На данный момент у нас четыре гостя. Здесь четыре тарелки, столько же ложек, вилок и бокалов. Пожалуйста, накрой столы. И не забудь про салфетки, Керианна!

— Да без проблем, — буркнула я и схватила салфетки и тарелки.

Она явно не ожидала такой покорности и озадаченно уставилась на меня, но я не собираласьничего объяснять, равно как и спорить. Сейчас у меня была куда более важная миссия — и это не сервировка стола, но, занимаясь ею, я могла скоротать время до прихода новых гостей, чтобы продолжить своё расследование. А пока что стоило отвлечься, чтобы ненароком не вызвать подозрений у Орфея.

Столы я подготовила быстро и по высшему разряду! Всё-таки в Лондоне я управляла всем, и деятельностью ресторана в том числе. А потому о красивой сервировке имела не последнее представление. Когда Эльвира вышла проверить, я заметила в её глазах восхищение. Правда, она сразу опомнилась и с надменным видом вернулась на «кухню».

— Отлично, Кери! — похвалил меня Орфей, наблюдавший за моими действиями сидя на стуле за одним из столов. — Подачей блюд займётся Эльвира, а тебя я приглашаю пообедать в нашем зале, — он поднялся со стула и галантным жестом указал на дверь в «наш зал».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь