Онлайн книга «Тайна отеля «Керианна»»
|
— До вечера, Кьяра! — разжал он объятия и, улыбнувшись на прощание, в мгновение ока запрыгнул на место кучера впереди кэба. Взмахнув поводьями, Зоар направил Блэка к выезду. А я осталась в растерянности смотреть вслед своему возлюбленному, который так и не узнал, что я на самом деле к нему чувствую. «Что ж, возможно, это и к лучшему, — утешала я себя. — Принимать решения важно не на эмоциях. Если я признаюсь ему в любви, как мне покинуть его потом? А если я не захочу покидать? Что, если мне выбрать этот мир? Но испытывает ли Зоар ко мне то же самое? Вдруг я для него не более, чем мимолётный роман? Вдруг он рассчитывает на то, что я вернусь в свой мир, потому и не разрешает мне говорить о любви? Он ведь ничего мне не обещал. Как и я ему. Стоит ли давать обещания так поспешно?» Когда кэб скрылся из виду, я перевела взгляд на Ласточку: похоже, она тоже провожала глазами кэб, точнее Блэка. — Идём, милая! — я подошла к ней. — Сегодня мы здесь одни. Она шумно выдохнула, когда я ухватилась за поводья, и дружелюбно мотнула головой, задевая моё плечо. Я рассмеялась и, потрепав Ласточку по густой гриве серебристого цвета, спускающейся идеально ровными прядями на её тёмную шею, повела лошадь в конюшню, где для неё всегда была приготовлена свежая вода и еда. Зайдя в стойло, Ласточка принялась есть свежескошенную траву, а я отправилась в мастерскую, чтобы ещё раз насладиться умиротворяющими пейзажами Зоара. Я собиралась запечатлеть их в памяти на случай,если мне не удастся победить Орфея, если он запрёт меня навсегда в этом проклятом отеле с мёртвыми портретами. Тогда мне останется лишь вспоминать тот свет, что подарил мне Зоар, даже если нас связывал всего лишь мимолётный роман. От мысли о расставании стало нестерпимо грустно, но я не могла позволить себе грустить. Я должна была запомнить всё радостным, посмотреть на вещи глазами Зоара, насладиться всей красотой природы, что он запечатлел на своих полотнах… Я хотела бы любоваться ими постоянно! Но у меня не было никакой уверенности в завтрашнем дне, а потому, любуясь, я прощалась с ними. Глава 32 — Кьяра, — моего плеча коснулась чья-то рука. — Кьяра, — повторил голос, и я открыла глаза. Надо мной нависало лицо Зоара, освещаемое керосиновой лампой, и я улыбнулась. — Я что, заснула? — моргая, чтобы прогнать остатки сна, я приподнялась, опёршись на руки, и оглядела помещение: я по-прежнему находилась в мастерской, но освещалась она уже не дневным светом, а светом лампы, что держал в руке Зоар. Я вновь посмотрела на него, теперь наши лица были на одном уровне. — Хорошо, что я догадался проверить мастерскую, иначе бы решил, что ты опять сбежала, — усмехнулся Зоар, выпрямляясь и протягивая мне руку. — Идём! Я тотчас ухватилась за неё, и он поднял меня с пола. — Ты здесь? Орфей тебя не нашёл? — искренне обрадовалась я. — Я думаю, ему предстоит ещё как минимум полпути по тёмному лесу. Не переживай, Кьяра! У нас есть время, чтобы найти охотника. Мы вышли из мастерской. На улице стояли сумерки — не слишком густые: видимо, солнце село недавно. Подойдя к основному входу в дом, я заметила, что кэб не разгружен, а Блэк до сих пор в упряжке. — Ты что, сразу бросился на мои поиски? — удивилась я, обращаясь к художнику. — Кьяра, для меня ты важнее, чем работа! — заверил он, и в его глазах отразилось беспокойство. — Не представляешь, как я напугался, не застав тебя в доме! |