Онлайн книга «Ловушка для Золушки»
|
— Какая очередь? — пугаюсь. Принц подводит меня к окну. Перед входом в госпиталь стоит целая вереница мужчин и женщин совершенно разного вида. Они переговариваются. Что-то фотографируют на большие старинные фотоаппараты. И делают какие-то пометки в блокноты. Среди этой толчеи вижу знакомую медсестру, с которой уже успела познакомиться, когда летала с зачарованного каната, и целителя Алфи. Оба что-то активно обсуждают с незнакомцами. — Это журналисты, милая, — раскрывает карты Бастиан. — И все они жаждут переговорить с самой главной звездой светских хроник. О нет! Зачем мне это? Мне становится тошно от одной мысли, что все эти посетители направляются ко мне. Глава 50. Ощущение угрозы В палате пахнет как в цветочном магазине. Весь пол заставлен вазами, в которых пестреют разноцветные букеты. На небольшой прикроватной тумбочке высится стопка писем от поклонников. А как ещё назвать всех тех незнакомых мне людей, которые пишут мне слова благодарности за спасение человека, а также выражают желание воспользоваться моим уникальным даром для поиска домашних питомцев, людей и даже потерянных некогда вещей? А ещё в углу копится коробка со сладостями и фруктами, которые я с аппетитом уплетаю. После почти недели рыбного меню, тянет на что-то совершенно противоположное. Пока смотреть в сторону морепродуктов мой желудок не в состоянии. В палате настолько тесно, что я не знаю, что делать с дарами новых посетителей. Ставить некуда, а поток людей меньше не становится. Вообще за всё время с момента моего возвращения посетителей было много. Нет, не много, а просто нереальное количество. Журналисты вообще сторожили бы под моими окнами, если бы вечером их всех не выпроваживали за территорию академии. Ещё ко мне приходили мои ребята-земляне и Ирвин с Бонни. Шумно вспоминали свои переживания по поводу моего отсутствия, делились новостями и сплетнями. Как я и предполагала, все были в восторге от моих открывшихся уникальных способностей. А кураторы жаждали моего возвращения к учёбе, чтобы я смогла развивать свои таланты и дальше. Лиам заглядывал ко мне как по расписанию каждый день. Бастиан теперь реагировал более-менее дружелюбно на оборотня в моей палате. Они даже обсуждали между собой какие-то общие дела и знакомых, а также предстоящие мероприятия с обязательными балами. И их вовсе не интересовали танцы или шмотки. Оба активно размышляли о том, как пережить светские рауты с наименьшими потерями нервных клеток от скуки. Мужчины, что с них взять? И Эверт, естественно, заходил. Бастиан к нему ревновал не меньше, чем ко всем особям мужского пола. Однажды мой сосед по заточению принёс браслет Хадриана. Я видела, как загорелись глаза Гуся, когда он увидел это украшение. — Извини, я совсем забыл тебе отдать его. Столько дней проносил в кармане, а сегодня мрэхаэрены доставили мне эту вещь прямо в палату. И я вспомнил, что сбросил её прямо с одеждой в стирку. Эверт протянул мне кожаный браслет, а я невольно дёрнуласьназад, как ошпаренная. Не хватало прямо сейчас ещё раз пуститься в воспоминания по прошлому Хадриана. В последний раз я еле умудрилась выпутаться из передряги. — Спасибо, Эверт. Эта вещь принадлежала моему брату, — перехватил браслет Бастиан. Я заметила в глазах принца столько любви к этой безделушке. Перевела взгляд на Гуся, но тот невозмутимо отвернулся к окну. |