Онлайн книга «Охотница на демонов»
|
— Итак, ты думаешь, что бы ни происходило, это произойдёт на Хэллоуин? — Да, — сказала Касс. — Хотя понятия не имею, как сюда вписываются легкие деньги. Что он собирается делать? Предлагать бесплатные антидепрессанты любому, кому позвонят по их номеру? Флэш тихо рассмеялся. — Ты никогда не знаешь наверняка. Как ты думаешь, что нам следует делать? Касс посмотрела на него, видя искренность на его лице. Ей было приятно, что Флэш искренне заботился о её мнении. Это компенсировало его внезапное появление в разгар её тайной миссии. — Ну, мы должны выяснить, что задумал Креншоу, и нам нужно сделать это быстро, — ответила она. — У нас мало времени, и из-за этого может пострадать так много невинных людей. Может быть, нам следует застолбить его любимые места и потрясти всех, кто находится в его подчинении. — Мы могли бы, — согласился Флэш. — Возможно, это хорошее место для начала, — сказал Касс. — Хотя я не видела, чтобы он был особенно дружелюбен с кем-либо здесь, в офисе. — Мне нравятся твои идеи, — сказал Флэш. — Но это не в моём стиле. Я думаю, нам следует использовать более прямой подход. — Да? — спросила Касс, боясь, что она точно знала, что собирался сказать Флэш. — Мы просто схватим парня, — пробормотал Флэш, ударив кулаком по ладони. — Затем мы заставим его рассказать нам всё, что он знает. Касс покачала головой, наслаждаясь его импульсивной натурой, но задаваясь вопросом, сможет ли она достучаться до него. Очная ставка должна быть их последним выбором, особенно если Креншоу был одержим. Слишком многое могло пойти не так, и впервые в своей жизни у Кассандры действительно было то, ради чего стоило жить. Глава 15 Слэйд Слэйд ждал в глубокой тени на углу переулка. Он был недалеко от любимого кафе Дженни и приходил сюда в течение нескольких дней, надеясь встретить её. Независимо от того, что задумала эта энергичная маленькая шалунья, он был уверен, что рано или поздно она вернётся сюда. В этом магазине продавалась редкая смесь кофейных зёрен, обжаренных определённым образом, и Дженни сказала, что никогда не пила свой утренний кофе, если не заказывала его здесь. Место было довольно оживлённым, много людей приходило и уходило. Слэйд не сводил глаз с дверей и прислонился к стене переулка, стараясь не слишком бросаться в глаза. В руке у него была одна из его супер ароматных сигар, из которой вились маленькие спиральки дыма. Если бы кто-нибудь заметил его, они бы просто предположили, что он пытался спокойно покурить. Или я наркоторговец, притаившийся в переулке в ожидании своей связи. Слэйд тихо рассмеялся. Так ему и надо, если придут копы. Его, вероятно, арестовали бы за преследование собственной сестры. Он на секунду опустил взгляд в землю, забавляясь собственными выходками. Он так беспокоился о Дженни, что был готов обшарить каждый дюйм улицы в поисках её запаха. Всё, чего он хотел, это защитить её, и казалось, что ситуация с каждой минутой становилась всё более опасной. Если с ней всё в порядке, почему она просто не скажет мне? Несмотря на то, что Слэйд смотрел прямо на витрины, ему потребовалась минута, чтобы понять, что в дверях кофейни стоит хрупкая девушка с огненно-рыжими волосами. Он почувствовал, как узнавание поразило его, как удар чистой молнии, когда он понял, что это определённо была его сестра. |