Онлайн книга «Я украла личность своей госпожи и стала женой принца»
|
От осознания этого вперемешку со страхом перед грядущим ночным событием в рот ни один кусок не лезет. Я просто ковыряю пищу в тарелке. Кажется, кронпринц видит это, его взгляд то и дело падает на мои руки, сжимающие вилку и нож, но мне всё равно. Главное, что я выполняю свою роль безупречной немой невесты. Остальное неважно. Нам представляют гостей, пришедших поздравить нас. Они распинаются в лестных речах и пытаются выразить своё восхищение, соревнуясь, кто лучше сформулирует своё пожелание. Каждого такого гостя я одариваю лёгким кивком и подношу бокал к губам в ответ на тосты. Кажется, я уже выпила столько вина, что его вкус не ощущается на языке, но чувствую лишь лёгкое опьянение. Наверное, его специально разбавили водой, чтобы никто не мог напиться. Ну что за наказание! Спустя время объявляют свадебный танец. Мы с кронпринцем проходим в центр зала, все гости расступаются вокруг нас. Слуги тушат настенные лампы, и вот мой новоиспечённый супруг кладёт одну свою руку на мою талию, а во вторую берёт мою кисть. Мне столько раз приходилось повторять этот танец, что я выучила наизусть положение каждого мускулав любой момент времени. Я стараюсь улыбаться монстру в лицо, а он же просто смотрит куда-то за мою спину. Когда я не вижу его взгляда, он ещё больше напоминает куклу. Чтобы поспевать за ним, мне приходится прикладывать усилия, ведь принц намного выше меня, я дышу ему в грудь. Он немного замедляется. Понял, что мне тяжко? Или просто решил сбавить темп? Не знаю. И не могу узнать. Его рука на талии лежит жёстко, но он идеально ведёт моё тело по мраморному полу. Багровый мундир, украшенный орденами, пахнет кунжутом. Мы кружимся, словно две фигурки в заведённой механической шкатулке. Придворные и гости смотрят на нас, затаив дыхание. Где-то слышатся женские вздохи. Кольцо из аур вокруг нас переливается разными цветами, от зависти и ревности до благоговения и восхищения. От этого странного чувства меня одолевает лёгкое головокружение. Когда танец заканчивается, все яростно аплодируют. Вечер тоже подходит к концу. Но ночь только начинается. Глава 22 Фрейлины отводят меня до покоев. — Хорошо подготовь её. Важно, чтобы Его Высочеству всё понравилось. — Бросает леди Ранхейм Зельде, будто меня здесь нет. Зельда склоняет голову, и открывает для меня дверь спальни. Фрейлины исполняют для меня реверанс, я киваю им в ответ. Их ауры чуть ли не горят от зависти и злости, они все колеблются, словно знамёна на флагштоках в ветреную погоду. Кажется, будто каждый человек в этом замке презирает меня. Могу сказать, что это взаимно. Дверь комнаты закрывается за нами, и я наконец выдыхаю, чувствуя, как пёстрая красно-жёлто-оранжевая клякса удаляется прочь. Я смотрю на Зельду. Её аура тёплая и спокойная, точно тлеющий в камине последний уголёк. Хоть кто-то, от кого не приходится защищаться… — Госпожа, распорядиться приготовить для вас ванную? — А… Что? В голове пустота, я даже не знаю, что теперь делать. Ванная в любом случае не помешает. Хочу смыть с себя всю эту грязь. — Да, спасибо, Зельда. — Я подхожу к кровати и аккуратно сажусь на край, поправив перед этим покрывало. Зельда послушно удаляется. Мой взгляд задерживается на двери, за которой исчезла служанка. Я должна быть на её месте, простой служанкой, которая отдаёт распоряжения и делает всё для комфорта своей госпожи. Эта комната слишком большая для меня. Эта кровать мне слишком велика. Это платье слишком тяжёлое. |