Книга Апостол: Творец Апокрифов #1, страница 27 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Апостол: Творец Апокрифов #1»

📃 Cтраница 27

На секунду мне показалось, что я ощутил запах старой книги, когда одно из существ наполовину накрыло моё лицо. Когда Том договорил и указал мне рукой в сторону лестницы на второй этаж, то тени отступили, но ощущение их присутствия над моей душой никуда не делось.

— Спасибо что предупредили, — сказал я Тому, отправляясь в указанное направление.

— Обращайся, — сказал библиотекарь.

Иллюстрация к книге — Апостол: Творец Апокрифов #1 [book-illustration-17.webp]

Серия 2.3. Рейхен

Иллюстрация к книге — Апостол: Творец Апокрифов #1 [book-illustration-18.webp]

Я отправился вдоль стеллажей, где мне частенько попадались люди. Самым интересным моментом было то, что не все они относились к моему роду. И дело было не только в их одеждах, но и внешность, да и шёпот, манеры — всё выдавало их за иностранцев. Но почему они здесь? Не думаю, что они персоны такого великого уровня, что отец или брат допустили их к знаниям нашей библиотеки.

Я решил сократить путь к лестнице и сделал резкий поворот направо. Вдруг, я ощутил, как в мою грудь кто-то врезался. Тело встречного пошатнулось, но устояло на своих двоих.

— Саурто лит? — спросил женский голос.

Я опустил глаза. Перед мной стояла молодая девушка, возможно, моего возраста. Её круглые большие очки покрывали практически всё лицо. Короткая причёска каштанового цвета была ровно отстрижена. Чёлка и концы у самых плеч имели идеальный срез, словно мастер работал не обычными ножницами.

— Извините, — сухо сказал девушке, осматривая её с головы до ног.

Иностранка была в брюках с подтяжками, которые явно сдерживали оверсайз от падения на пол. Белоснежная рубашка имела не менее белоснежную вышивку, но разглядеть изображение не удавалось. А учитывая её расположение на большой груди — не есть хорошим тоном, всматриваться в роспись.

Иллюстрация к книге — Апостол: Творец Апокрифов #1 [book-illustration-19.webp]

— Тушт але. Бифу! Фу фу! — возмущённо высказалась девушка, а затем подняв высоко носик прошла мимо меня.

— Чего⁈ — удивился, стараясь сдержать смех. Я собирался уйти, как послышался позади тот же голос.

— Я сказала: «Смотри внимательнее, ишак.»

— А фу фу это? — спросил, резко разворачиваясь к иностранке.

— Так говорят ишаки, — закатила глаза девушка, — Неуч.

— Не говорят так ишаки!

— А как же они говорят? — удивилась девушка.

— И-ааа, — постарался изобразить животное.

— Вот и доказательство, ишак.

— Ах ты…

Девушка хыкнула и тепло улыбнулась.

— Грубить не вежливо, — сказал иностранке, — Особенно, когда не знаешь с кем ведёшь диалог.

— Да⁈ — схватилась за грудь девушка, — Так и извиняться принято иначе. Ты же не знаешь, кого чуть не сбил с ног. Может это было покушение на жизнь? Так ещё и не знания общепринятого языка. И на будущее. Ишак — это означает простолюдин. А фу фу — это не приязнь.

— Спасибо за урок, учитель, — передразнивая её манеру речи, сделал издевательский поклон,— Просветите меня, а что столь величественная особа делает в данном месте?

— А для чего фермеру огород и скот?

— А как фермера допустили к чужому скоту и огороду?

Иностранка слегка улыбнулась. Её глаза заблестели и оценивающе сузились, но потом вновь взяли непринуждённую позицию. Она сделала поклон, а затем представилась:

— Дебра окрись Шелпаул. Я, как и остальные присутствующие, являюсь ученицей по обмену. Я на втором курсе академии Дримма. Лучшим ученикам разрешается посещать библиотеки девяти домов. А что забыли Вы?

— Подкрепить свои познания. Нам фермерам очень тяжело в нынешние времена. Хочу узнать, как лучше всего выращивать капусту, чтобы я смог прокормить свою деревню.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь