Книга Князь: Попал по самые помидоры, страница 197 – Гарри Фокс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Князь: Попал по самые помидоры»

📃 Cтраница 197

Я оказался в самом центре ада, который устроила эта дьяволица.

Глава 33

Новые планы, новые враги

Адская свалка из шипящих, рычащих и бьющихся друг с другом кошколюдов заполнила пещеру. Крики боли, звон стали, влажные удары по плоти — все смешалось в оглушительный хаос. Я, отбиваясь от двух своих же ослепленных воинов, пытался пробиться к ней. К той, что сидела на камне, все еще потирая щеку, с глазами, полными злобы и… любопытства.

Она видела, что ее чары на меня не подействовали до конца. Видела ярость в моих глазах. И когда я, отшвырнув очередного обезумевшего кошколюда, сделал к ней последний рывок, она попыталась отползти. Изящно, по-кошачьи, пятясь скрыться в темноте пещеры.

— Довольно игр! — проревел я, и моя ладонь, та самая, что только что отвесила ей пощечину, раскрылась.

Я не стал мелочиться. Не стал пытаться схватить ее или пригрозить. Я чувствовал лишь одно — всепоглощающее, чистое желание стереть эту тварь в пепел. Драконья Кровь взыграла, отвечая на ярость.

Из центра моей ладони с шипящим звуком, разрывающим воздух, вырвался сокрушительный поток пламени. Не шар, не вспышка — именно плотная, раскаленная докрасна струя, как из огнемета. Она ударила в суккуба, окутав ее с головы до ног ослепительным бело-желтым сиянием. Казалось, даже камни под ней начали плавиться. Я видел, как ее силуэт затрепетал в сердцевине этого ада, слышал ее приглушенный визг…

И я палил. Секунду. Две. Пять. Выжигая из себя весь гнев, все отвращение к этой ситуации.

Когда я наконец опустил руку, прекратив поток, в пещере повисла тишина, нарушаемая лишь треском раскаленных камней и тяжелым дыханием. Поток огня испарил часть сталактитов, оставив после себя стекловидную лужу на полу.

И посреди этого небольшого озера расплавленного камня… сидела она.

Суккуб.

Совершенно невредимая.

Ее кожа даже не покраснела. Ее золотые волосы не обгорели. Только мой плащ, наброшенный на нее, испарился без следа, оставив ее вновь в своем первозданном, обманчиво-невинном виде. Она сидела, поджав ноги, и смотрела на меня с выражением… скучающего превосходства.

— Ну и что? — произнесла она, и ее голосок прозвучал так же сладко, как и прежде. — Это всё? Я думала, Драконья Кровь — это нечто… большее.

Я стоял, не в силах пошевелиться, смотря на эту невозможную картину. Моя почти самая мощная атака… ничего не сделала.Абсолютно ничего.

Из-за ее спины медленно поднялась тень. Это был Тыгтыгович. Его шерсть была слегка задымлена, но он также был невредим. На его морде блуждала все та же блаженная, идиотская улыбка.

— Ыыыы… — промычал он, глядя на меня пустыми глазами. — Горит… красиво…

Оказалось, я не просто промахнулся. Я устроил для нее и ее рабов настоящее световое шоу. И это было унизительнее любой боли.

— Ну если магия тебе не почём, — я сжал кулаки, и костяшки пальцев хрустнули куда более зловеще, чем треск пламени. — Тогда я выбью из тебя всё дерьмо старомодным способом.

Она сделала обиженную гримасу, прикрываясь руками, будто от стыда.

— Я же девочка…

— Хуевочка, — отрезал я.

Ее глаза сверкнули яростью. Она щелкнула пальцами — изящно, почти небрежно.

— Защити меня, мой верный рыцарь!

Тыгтыгович, стоявший позади нее с остекленевшим взглядом, вздрогнул. Его мышцы напряглись, и с низким рыком он ринулся на меня. Это был стремительный, яростный прыжок разъяренного хищника, весящего под сто двадцать килограмм чистых мышц и ярости. Он летел, чтобы вцепиться когтями и разорвать меня во славу своей госпожи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь