Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»
|
Казалось, все успокоилось. Леди Арабелла теперь сидела рядом с лордом Гарольдом на всех обедах,хотя никакой официальной помолвки еще не было. Гарольд улыбался ей, и, казалось, был влюблен в свою красивую невесту. Кейт издали наблюдала, как они прогуливаются в парке рука об руку, и как леди Арабелла смотрит на него сияющими глазами. Так продолжалось до самого вечера того дня, на который был намечен его отъезд. Часть гостей уехали заранее, а часть намеревались остаться в поместье и после отъезда хозяина еще несколько дней. Кейт, стараясь себя чем-то занять, весь вечер каталась на велосипеде, ездила в деревню на ярмарку, и купила себе миленькие бусы. Она как раз возвращалась в Энсфилд Холл, когда мимо нее пролетела черная карета. Когда же она въехала во двор, то увидела, что пассажир кареты стоит перед лордом Гарольдом. Высокий черноволосый молодой человек в красном мундире полковника артиллерии явно приехал не с добрыми намерениями. Он махал руками и что-то говорил, повысив голос, но слов его Кейт разобрать не могла. — Вы утверждаете, что леди Арабелла дала вам слово? — спросил лорд Гарольд, когда Кейт подошла достаточно близко, чтобы слышать его. Он метнул взгляд на Кейт, будто ища ее поддержки. Она видела, что лорд Гарольд раздражен и нервничает, что угол его рта пополз вниз в усмешке, и что взгляд из-под опущенных ресниц не сулит ничего хорошего. — До меня дошли слухи, что моя невеста вела себя не самым лучшим образом, и что она ждет от вас ребенка! — выкрикнул полковник, а лицо лорда Гарольда вдруг осветилось улыбкой. — Ребенка? Кто это вам сказал? Леди Клайн? Полковник дернул бровью. Видимо, ему действительно про беременность рассказала леди Клайн, не самый надежный источник. — Давайте войдем в дом и пропустим по стаканчику виски, — предложил лорд Гарольд, — возможно наше недопонимание будет разрешено. Полковник явно был готов согласиться, когда на пороге вдруг появилось прекрасное видение. Леди Арабелла выбежала во двор в легком белом платье. Волосы ее не были уложены и рассыпались по плечам черными локонами, огромные синие глаза смотрели в ужасе на прибывшего. — Джеймс! — закричала она, — Джеймс! Вы не имеете права оскорблять лорда Гарольда! Он не сделал ничего плохого! Это все Стефани, она... Полковник замер, смотря на нее. Все его добрые намерения испарились при виде красавицы, бегающей по дому лорда Гарольда в неглиже. Он обернулся кгерцогу, и лицо его было белым, как мел. — Завтра в два часа жду вас у озера, лорд Гарольд. Выбор оружия за вами. И он вскочил в карету. Кучер щелкнул кнутом, лошади понесли, поднимая пыль, и вот уже карета скрылась за поворотом аллеи. Лорд Гарольд смотрел карете в след. Потом перевел глаза на испуганную Кейт. И только потом посмотрел на леди Арабеллу. — Кажется, вы мне чего-то не договаривали, — сказал он, глядя на нее без всякого выражения, — у вас есть шанс, леди Арабелла, объясниться. Он развернулся и пошел в дом, а леди Арабелла закрыла лицо руками, и плечи ее сотрясли рыдания. Глава 16 Так далеко в парк Кейт еще не заходила. Солнце только встало, и она проснулась вместе с ним. Спать она не могла, зная, что этим днем лорд Гарольд будет рисковать своей жизнью ради чести леди Арабеллы. Вчера весь вечер она пыталась поговорить с ним, но лорд Гарольд удалился в свои покои и запер дверь. Кейт, которой было все равно, что про нее подумают, пыталась дверь отворить, стучала и звала его, но дверь оставалась закрытой. Она ушла, и долго сидела в гостиной, надеясь, что он все же появится. |