Онлайн книга «Гордячка»
|
Он откланялся и ускакал, а Ванесса долго стояла у калитки и смотрела ему вслед в сгущающейся ночи. Что ждёт её на этом грандиозном мероприятии? Вот он — её шанс. Теперь у неё есть платья, есть женихи, есть возможность фланировать в платье перед женихами. Но согласятся ли все эти люди, что будут восхищаться ей, узнав, что она сирота и бесприданница, осчастливить её и повести к алтарю? Ванесса прислонилась к калиткеи так стояла, любуясь звёздами, зажигающимися на небе. И ещё один вопрос не давал ей расслабиться: Будет ли на турнире сэр Джон Ласкастер? ... На следующий день, идя в городок, и напевая себе под нос песенку, Ванесса вдруг увидела мистера Быстрова. Он стоял под большим раскидистым дубом, перед ним был мольберт, в руках он держал кисть и задумчиво вглядывался в городок, раскинувшийся перед ним, как на ладони. Обернувшись на шум, мистер Быстров махнул Ванессе рукой. – Мисс Ли, не хотите ли оценить вместе со мной этот превосходный вид? Ванесса свернула с дорожки и почти бегом подошла к нему, заинтересованно смотря на то, что было изображено на холсте. Городок получился вполне реалистично. Она кивнула, выражая так своё одобрение. – Вы не только шахматист, но и художник? — удивилась она, ставя корзину на землю. – И, не поверите, профессор естествознания, — усмехнулся мистер Быстров. – И как же в одном теле уживаются три таких таланта? Мистер Быстров снова рассмеялся. – Кто вас учил так органично льстить, мисс Ли? — спросил он. Ванесса вспыхнула и взяла корзинку. – Никто. Я просто выразила своё мнение, сэр. – Не спешите, — мистер Быстров обернулся к ней, отрываясь от созерцания городка, — на моей картине чего-то не хватает. Вы не могли бы встать во-о-он там... — он указал, куда Ванессе встать. Она встала так, как он сказал, ведь ещё никогда и никто не изображал её на холсте. Даже обида от его слов куда-то исчезла. – Возьмите корзинку в руку. Вот так, — и художник взялся орудовать кистью. Он смотрел то на Ванессу, то на холст, и вот уже, когда Ванесса устала стоять в одной позе, вдруг подозвал её к себе: – Посмотрите, мисс Ли. Завтра я доработаю образ, если вы придёте сюда снова в этот час. Картина ещё не закончена, так что кроме вашего лица необходимо ещё кое-что дописать. – Конечно же, я приду, — согласилась Ванесса. Образ её на фоне городка получился очень уж хорош. Янтарные волосы красиво обрамляли лицо, а свежие цветы на шляпке были как живые. Но особенно мистер Быстров постарался выделить её глаза. Тёмные, загадочные, они, казалось, светились тем же мягким светом, что и его глаза. Через два дня картина, оправленная в раму, украсила собой стену вдоме миссис Сэндфул. Мистер Быстров был принят тётушкой и посажен за стол на веранде пить с нею чай. Ванесса смотрела на них, удивляясь, какая же хорошая из них получается пара. Тётушка, видимо, была его несколькими годами старше, но её рыжие волосы делали её моложе и свежее. «Жаль, что он не может жениться на тётушке Эмбер», — усмехнулась Ванесса. Ему нравилась она сама, и мистер Быстров проявлял явные признаки симпатии к юной девушке, а не к её пожилой тётке. Профессор естествознания... Ванесса смотрела на него, изучая красивое, хоть и не молодое лицо, мягкие черты. Россия, снега, туманы, холода... Всё это было настолько далеко... А он вошёл в дом, и она почему-то постоянно думает об этом. Деревья в инее, холодная вода... Она совсем ничего не знает о России. |