Онлайн книга «Иллюзия любви»
|
Молодая женщина остановилась, сжав руки на груди. Потом подхватила платье и поспешила на голос. — Аделаида! — Рауль был настолько рад видеть ее, что забыл, что происходит. Она опустилась на колени около его окошка и он увидел ее руки прямо рядом рядом со своим лицом. — Господь милостив ко мне, Аделаида, — быстро заговорил он, — мой ангел рядом со мной! Аделаида, выслушайтеменя! — Вас держат в подвале? — спросила она, хотя ответ был очевиден. Рауль рассмеялся. — О, у меня тут отличная компания. Кошка, мыши и зерно. В конце концов, я не умру с голоду, немного объем мышей. — Зачем вы обманули меня? — Аделаида убрала руку и Рауль видел теперь только ее платье. — Я не обманывал вас, Аделаида. — Обманули! — воскликнула она, — вы... — она вдруг вслхипнула, — вы... Анна сказала, что и ее вы обманули! Я вышла замуж за лжеца! Неужели вы и правда хотите подарить меня королю? Слезы ее привели его в чувство. Анна? Он сжал губы, пытаясь понять, какая Анна и что наговорила его юной и доверчивой жене. — Кто такая Анна? — спросил он. — Ваша любовница! — воскликнула она. Он закрыл глаза. Анна тоже влезла в это дело. И, если маркиз сам по себе слишком вял и неуверен в себе, то с такой поддержкой способен на все. Рауль считал, что виконтесса быстро забудет о нем, но все оказалось намного хуже. Анна решила отомстить. И Аделаида теперь в настоящей опасности. — Ревность до добра не доводит, — сказал он, усмехнувшись. — Ревность? — переспросла Аделаида. — Конечно, — он зацепился за это слово, — Анна, несомненно, ревнует. Ведь вы оказались красивее и я женился на вас, а не на ней. Она так долго хотела стать моей женой, что, конечно же, сильно обиделась, когда ею стали вы. Аделаида явно не думала об этом. Она снова поставила руку на песок и Рауль нежно коснулся ее запястья. — Я не верю ни одному вашему слову, — сказала Аделаида, отдернула руку и поднялась, — вы врали мне, вы хотели совершить страшный грех, обманули меня! В голосе ее снова были слезы. — Я люблю вас, Аделаида, — сказал он, боясь, что она уйдет. — Все это просто слова! Вы бросили меня, ничего не объяснив! — Я приехал в Маленький замок, чтобы все объяснить и быть с вами, но вас там уже не было! — воскликнул он. — Я все равно вам не верю! — она поднялась на ноги и отряхнула платье, — вы — сам дьявол! И она бросилась бежать в глубину сада. Рауль ударил кулаком по камню. Белое платье исчезло за поворотом дорожки, а он все еще смотрел ей в след. Конечно, она вернется. У него есть время, чтобы обдумать, как ему выстроить разговор. У него есть время, чтобы решить, как убедить Аделаиду в своей любви, в преданности, в верности, в искреннем желании помочь. В том, в чем все это время убеждали ее маркизи Анна. Их двое, он один, поэтому его слова должны звучать в два раза убедительнее! Спрыгнув на пол, Рауль сел обратно на свой мешок и посмотрел на кошку, которая свернулась калачиком на соседнем мешке. — Ну и что прикажешь мне делать? — он провел рукой по ее шерсти. Кошка подняла голову и смотрела на него, будто собиралась ответить. В этот момент дверь дернулась, и замок заскрежетал ключом. Рауль вскочил, схватив в руку какую-то палку. Он дорого продаст свою жизнь, если это пришли его палачи! Но в темноте проема стояли совсем не палачи. От облегчения он даже прикрыл глаза. Чтобы победить этого противника нужна хитрость, а не сила. Он галантно склонился в поклоне, приветствуя женщину в темно-розовом платье. |