Онлайн книга «Иллюзия любви»
|
— Тропический климат вреден для детей, — сказала бабушка, — месье граф очень правильно рассуждает. Вернетесь, ваш сынок будет в лучшем виде ждать вас тут, в полной безопасности и на свежем молочке. Слова бабушки окончательно убедили будущую мать, что ребенок ее должен остаться в безопасном месте. Она вздохнула и постаралась отринуть мысли об ангелоподобном малыше, которого она будет учить ходить. Когда она вернется, малыш уже давно научится не только ходить, но и скакать на пони. Ей было грустно, но нужно было гнать от себя грустные мысли и постараться мечтать только о самом хорошем. Живот ее уже хорошо был большим, а значит, ребенок скоро появится на свет. — Пусть Аделаида поживет тут, пока вы займетесь делами, — сказала бабушка Раулю, но тот покачал головой. — Нет, мадам. Я боюсь оставлять Аделаиду без присмотра. В прошлый раз ее сумели обмануть, и теперь лучше, если она всегда будет рядом со мной. Враги не успокоились, они просто затаились. Аделаида взглянула на мужа. За последние месяцы они практически не обсуждали, что произошло после ее побега из Маленького замка. Ей нужно учиться доверять Раулю, думала она. Ведь за все время, что они были вместе, он ни разу не сказал ей обидного слова, он был лучшим мужем на свете и всегда старался сделать ей приятное. Разве мог он продать ее королю? Ей было стыдно за то, что когда-то она дала себя обманутьи подозревала его в этом. Париж увлек Аделаиду. Она никогда не бывала в таком большом городе, и только и успевала удивляться огромным толпам народу, узким улочкам, и растущим вверх домам с узкими окнами. Карета их грохотала по булыжникам, распугивая прохожих, и вскоре прибыла к большому дому с белыми колоннами, который показался ей настоящим дворцом. Ворота распахнулись, карета въехала во двор, и Аделаида спустилась на посыпанную гравием дорожку. Садик, который открылся перед ней, был весь в цвету. Посреди бил фонтан, везде стояли статуи и изящные кованные скамеечки, на которые были накиданы разноцветные подушки. Сам дом был построен в прошлом веке и действительно был небольшим дворцом, от вида которого Аделаида захлопала в ладоши. — Боже мой, как красиво! — воскликнула она, когда Рауль подал ей руку, чтобы вести в распахнутые двери. — Добро пожаловать домой, графиня де Санлери! Даже замок маркиза де Лаваль не казался настолько хорош. Наборные паркеты и хрустальные люстры очаровали Аделаиду, которая никогда не видела подобной роскоши. — А Версаль? — спросила она, — Версаль еще роскошенее? Я не верю, что может быть что-то более красивое, чем этот дом! По лицу Рауля пробежала тень, но он улыбнулся, провожая молодую женщину в гостиную, устланую огромным персидским ковром. — Конечно, дорогая моя Аделаида, — мой дом не может сравниться с королевским дворцом. Это просто дом, а не самый прекрасный дворец в мире. Версаль подобен бриллианту, когда наш с вами дом — всего лишь маленькая жемчужина. Аделаида рассмеялась, радуясь, как дитя. — Я рада, что наш ребенок родится здесь, — сказала она. Рауль покачал головой. — Думаю, что как только мои дела будут завершены, мы отправимся обратно к вашей бабушке, чтобы ребенок родился под ее присмотром. И уже из ее имения мы поедем к морю. — Значит, тут мы проведем всего несколько дней? — расстроилась Аделаида. |