Книга Иллюзия любви, страница 54 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Иллюзия любви»

📃 Cтраница 54

— Как только мой доктор позволит мне выезжать, я пришлю вам весточку, сир, — Аделаида еще раз тщетно попыталась вырвать руку.

— Договорились.

Луи улыбнулся и смотрел на нее теплым взглядом, от которого по коже побежали мурашки. Только сейчас Аделаида поняла, насколько он привлекателен. Очень красивый мужчина, манеры которого копирует вся Франция, слово которого ловит вся Европа, сидит у нее на постели и уговаривает ее разделить с ним величие. От этой мысли она задохнулась, впервые ощутив, что согласись она, и весь мир ляжет к ее ногам! Но... но она носит ребенка совсем другого человека! Она замужем и любит своего мужа! Даже если он не любит ее, если он бросил ее, не защитил, она все равно будет ему верна! Как же иначе?

— Ваше Величество, — Аделаида выпрямилась, насколько это было возможно под одеялом, и подняла подбородок, — сир, я... — голос ее дрогнул, но она не сдавалась, — я не приду в Версаль. Я замужем, я верна своему мужу, и я никогда не стану ему изменять. Сир, поймите меня правильно. Я не из тех женщин, кто может променять любовь на... на...

Луи смотрел на нее, и глаза его хитро сверкали.

— Верность? — он улыбнулся, — Аделаида, это очень похвально, когда верны оба. Но ваш муж не верен вам. Даже сейчас, когда я сижу тут, на вашей постели, он развлекается с любовницей.

Аделаида вырвала руку и спустила ноги с кровати. Наконец-то она разозлилась, и теперь не была готова идти на уступки.

— Рауль не может так поступить со мной, — сказала она уверенно, — сир, прошу вас, покиньте мою комнату. Мужчине неприлично находиться в спальне замужней женщины. Тем более, я жду ребенка!

Король поднял брови.

— Милая моя, вы даже не представляете, кто ваш муж на самом деле, — сказал он, — я знаю его много лет и у меня для вас неприятные новости. Он не способен к верности. Поверьте мне, Рауль де Санлери не самый лучший выбор.

Аделаида поднялась. Наверно это было смешно, она стояла перед ним босая и в одной сорочке, но Луи окинул ее восхищенным взглядомнесмотря на явно выпирающий живот.

— Я вышла замуж за Рауля де Санлери и не желаю знать о нем ничего плохого, — сказала она, — сир, пожалуйста, покиньте мою комнату.

Луи тоже поднялся.

— Жду вас через три дня в Версале, — сказал он, — это приказ. Не придете добровольно, я пришлю за вами гвардию.

Аделаида хотела возразить, но тут его руки обвились вокруг ее тела, и Аделаида оказалась в плену. Она не могла пошевелиться, губы Луи нашли ее губы, а рука крепко сжала затылок. Язык его проник в ее рот, Аделаида от ужаса и отвращения пыталась вырваться, но Луи был намного больше и сильнее нее. И тогда, на миг освободившись, между двумя поцеулями, она набрала в легкие воздуха и громко закричала.

...

— Не смейте! — Мари-Анна вцепилась в рукав Рауля, который дернулся при звуке крика Аделаиды, — он ничего не сделает. Тише!

Крик повторился. Рауль сжал рукой эфес шпаги. От бешенства и ревности его трясло, как в лихорадке.

— Только, умоляю, не делайте ничего! Тише! Тише! — шептала Мари-Анна.

— Вы знали, что он придет? — прорычал Рауль.

Мари-Анна погладила его по плечу.

— Я пришла сюда, чтобы не дать вам уйти к Анне. Я...

Рауль не мог больше ждать. От этих дурацких интриг могла пострадать Аделаида, мог пострадать их ребенок! Он вырвался из рук фаворитки, выскочил из своего убежища и кинулся вверх по лестнице, ведомый инстинктом защитить свою жену от любого посягательства. У дверей спальни Аделаиды дежурили двое из свиты короля. Рауль знал их, но оба как по команде перегородили ему вход. Рауль ни секунды не думая вытащил шпагу из ножен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь