Онлайн книга «Папа, купи мне принца!»
|
Она убрала черный локон за ухо, пригладила волосы. Вытерла остатки слез. Она не для него. Не для красавца-аристократа. Она обещала ему, что не станет навязываться, что никогда не потревожит его, и не будет делить с ним постель. Она выполнит свои обещания. А титул... Мирабелла совсем забыла про титул. Титул откроет ей дорогу в лучшие салоны Бостона и Филадельфии, как она того и хотела. — Уезжаете? — герцог стоял перед ней, крайне удивленный, — мы же должны провести вместе в поместье месяц. Мирабелла дернула плечом. Она стояла около автомобиля, который должен был отвезти ее на вокзал, откуда поездом она планировала добраться до Нью-Йорка. — К сожалению, дела невозможно отложить, месье. — Вы всегда заняты настолько, что невозможно к вам подступиться, — усмехнулся он, — подождите, я возьму пиджак, — он кивнул своему слуге, и тот тотчас же исчез в дверях дома. — Зачем? — она вскинула брови. — Я еду с вами. ... Дорога до вокзала была недолгой, а в поезде Мирабелла спряталась за газетой, и только изредка выглядывала, чтобы посмотреть на герцога. Тот вольготно расположился напротив нее и смотрел в окно. Книга, которую Мирабелла предложила ему, осталась лежать на столике. — Вы очень увлечены чтением, — наконец сказал герцог, в тот миг, когда Мирабелла решила, что пора перевернуть страницу. Мирабелла вздрогнула и посмотрела, что за газета у нее в руках. — Я изучаю курс акций, месье, — сказала она, — это на самом деле очень увлекательно. Глаза ее забегали по строчкам, чтобы понять, что же на самом деле написано на листах, которые она держала в руках. — И как же вы посоветуете разместить деньги? — он откинулся на спинку дивана, и смотрел прямо на нее. Мирабелла хотелабы спрятаться за газетой от этого взгляда, но боялась, что ее поступок покажется супругу невежливым. — Я размещаю в разных фондах, — она провела рукой по строчке, — например вот здесь... Она положила газету на стол, чтобы герцог тоже видел, что написано, и стала комментировать каждую строчку. Да, об акциях Мирабелла могла говорить сколь угодно долго. Но в акциях есть польза и смысл, это же не картины Рембранта, нарисованные много веков назад, и стоящие безумных денег, но при этом совершенно бесполезные. — Вам правда интересно? — вдруг прервала она сама себя. Но герцог слушал заинтересованно и даже задавал какие-то вопросы. — Конечно, мадам, когда еще я получу такую подробную консультацию. — Я могу сделать все вклады за вас, — сказала она. Герцог усмехнулся. — Спасибо. Но несмотня на то, что вы обо мне думаете, я, пожалуй, справлюсь с этим делом сам. И вот извольте. Как можно заниматься делами, когда герцогу всенепременно нужно посетить музеи, варьете, гулять по набережной и зайти в порт, то есть всеми возможными способами терять драгоценное время? И если прогулки по набережной еще как-то Мирабелла могла терпеть, но в музее на нее нападала безумная тоска. Картины? Опять картины? Герцог таскал ее из залы в зал, а потом они отправились по лавкам, где эти картины продавались, и ее муж купил себе безумно дорогую мазню, от вида и цены которой у Мирабеллы чуть не случился удар. — Что это? — она уставилась на картину, пытаясь выцепить среди пятен утерянный здравый смысл своего супруга, — это же... — Это импрессионист, — герцог махнул рукой, будто понимая всю тщетность объяснить Мирабелле ценность покупки, — просто смиритесь, что часть ваших денег будет потрачено на живопись. Мне надо украшать замок самыми модными работами. |