Онлайн книга «Рисующий светом»
|
— Тогда это платье вполне подойдет, — он критически осмотрел когда-то белый французский атлас, — к сожалению в приличное место в этом лучше не ходить. Я поискал в сундуках, что оставила Мэри, и нашёл два платья и ботинки. Оба платья будут вам велики, но они чистые. Ботинки же надо примерить, возможно они лучше туфель. Дженни захлопала в ладоши. Как же прекрасно, что рядом с ней такой человек, что может решить самые сложные её проблемы! Она в ужасе подумала, что если бы не он, она могла бы уже быть женою графа, и ночь провести в его постели, навсегда забыв, что такое любовь и свобода. — Когда мы уедем отсюда? — спросила она, чувствуя, что все ещё боится. Граф Вортон не мог найти их в этом месте, ведь он не нашёл Мэри, а значит ничего не знает про убежище. Но голос разума и страх толкали её вперед. — Через два-три дня, когда отец успокоится, и мы сможем добраться до какого-нибудь городка, где нанять коляску, не вызывая подозрений. Тут все меня знают, поэтому придётся быть осторожнее. Мэри оставила некоторое количество запасов, картофель, морковь, лук, мука, все есть. Нам хватит, чтобы продержаться несколько дней. — Может быть, уедем прямо сегодня? — она рассматривала зелёное платье в черную полоску, скромное, сшитое из тонкой шерсти с блестящими нитями в отделке по вырезу. Когда она переоделась, стало ясно, что платье болтается на ней, слишком широкое в талии и в груди. Мэри была старше и имела более округлые формы, чем совсем юнаяи худая Дженнифер. Лорд Лукас предложил подвязать платье веревкой, что Дженнифер и сделала, сплетя её в три ряда и распушив на концах кисточками. Ботинки же оказались немного больше, как раз настолько, чтобы не травмировать её измученные туфлями ноги. День они провели, гуляя по аббатству. Лорд Лукас показывал ей сохранившиеся фрески и рассказывал истории о былой славе этого места. Когда-то аббатство занимало важное положение на политической карте Уэльса, а известный уэльский король Лливелин Великий даже провел тут собор, где местные лорды принесли ему присягу. — Пойдемте на кладбище, тут рядом. Там лежат короли древнего королевства Дехейрбарт, а так же самый известный поэт этих мест, Дэвид ап Гвиллим. Дженни было интересно все, что он говорил. — А какие стихи писал этот поэт? — спросила она, любуясь профилем своего возлюбленного. Они шли по узкой тропе, оставляя аббатство справа. Далеко, в роще, показались древние надгробия. — Он писал о любви. Оды прекрасной даме Мордвед, и о том, что такое любовь. А ещё у него есть песнь о том, что не стоит любить поэта, ведь он труслив, да велеречив. Лучше любить рыцаря, что может защитить и слово держит. "Мой довод навсегда, Давид в упрёк — любовь тебя глупит, Труслив ты, молвить не боюсь, А я над трусостью смеюсь!" Процитировал он на память, — Вот такие дамы нравились поэту. Да вот его могила, рядом с крестом. Они остановились у покосившейся стелы, которой кто-то не так много лет назад украсил эту могилу. На стелле была нарисована лира и написано имя. — Он жил очень давно, — сказала Дженнифер, разглядывая даты. — Да. Но стихи его вечны. Как любые открытия и прозрения, что дают человеку вечную славу, — проговорил лорд Лукас, о чем-то задумавшись. Они побродили по кладбищу, рассматривая и другие захоронения. Когда солнце стало клониться к вечеру, Дженни потянула лорда Лукаса в сторону дома. |