Онлайн книга «Ключи от кадиллака»
|
Дом миссис Линден был совсем рядом. Он медленно шел по дорожке, вспоминая, как шел когда-то зимой, закутанный в шарф, и пинал снег. Там, на порогедома, ждала его маленькая девочка с алмазами в золотых кудрях. Он нахмурился. Теперь она его не ждет. Но он должен попробовать наладить отношения с ней прежде, чем они станут друг другу чужими. Не просто наладить отношения, но заставить ее играть по его правилам. — Что тебе надо? Мейбл открыла дверь и смотрела на Ральфа без всякого дружелюбия. Лицо ее оставалось холодным и раздраженным, а золотистые кудри были собраны в хвостик. — Я хочу объясниться, — сказал он. Мейбл подняла брови. — Не нужно, Ральф. Мне и так все предельно ясно. — Можно мне войти? — Нет. Она хотела закрыть дверь, но Ральф уперся в нее рукой. Мейбл попыталась оттолкнуть его, но не смогла. — Я все же объяснюсь, — сказал Ральф. Мейбл отступила в глубь дома, вынужденная пропустить его. — Мне нужно везти детей в сад. Поэтому постарайся быть кратким, - сказала она, будто он пришел к ней с деловым отчетом. Он прошел следом за ней в кухню, где она принялась разливать только что приготовленный апельсиновый сок по стаканам и поджаривать тосты. Ральф сел на стул, скинув рюкзак. — Мне завтрака не найдется? — спросил он. Мейбл пожала плечами, и положила тосты перед ним, будто делала это изо дня в день. Он вдруг ощутил, что жизнь идет без него. Он не встает утром, чтобы позавтракать с семьей, не будит Мейбл поцелуем, не бежит одевать своих чертенят. Им же уже скоро пять... — Мамочка, доброе утро! Маленькая девочка стояла в дверях, взирая на Ральфа с испугом. Следом вошел мальчик, и тоже уставился на него. — Доброе утро, сэр, — сказал малыш, прячась за сестру. — Садитесь есть, - Мейбл отодвинула стулья для детей, — скоро выезжать. Дети прошли к столу, косясь на Ральфа. Конечно, они не помнят его, понял он, ведь виделись они на прошлое Рождество, а для детей - это целая жизнь. — Я ваш папа, — сказал он, подсаживаясь к детям, и только тут понял, что не привез им никаких подарков. На него уставились две пары черных глаз. Потом эти глаза метнулись в сторону Мейбл, и та только кивнула. — А мы думали, ты на войне, — сказал Себастьян. Аманда спокойно принялась за тост, будто Ральфа тут и не было. — Учительница сказала, что сегодня мы будем вырезать лошадок, — сказалаона, — а я хочу поехать к бабушке на ферму и покататься на лошади. Я не хочу в садик! — Все дети должны ходить в сад, — сказала Мейбл спокойно. Она пила сок стоя, следя глазами за детьми, — вечером поедем к бабушке. — Может быть, к черту садик, и я свожу детей на ферму? — спросил Ральф. Дети смотрели на него с недоверием. — Дети ходят в садик, — сказала Мейбл, — и, прошу, не лезь не в свое дело. Ральф сдержался. Он соскучился по ней, и не хотел ссориться, вдруг оказавшись частью семьи. Волк-одиночка неожиданно обредший свое логово. Он откинулся на спинку стула, и следил за Мейбл, наслаждаясь каждым ее движением. Он обязательно найдет слова, чтобы заставить ее понять, что она обязана простить его, обязана взять детей и ехать за ним в Нью-Йорк. Он хотел иметь семью, но не готов был поменять ее на карьеру. Поэтому семья просто поедет за ним. — Дети, собираемся, - Мейбл поставила пустой стакан в раковину и помогла чертенятам спрыгнуть со стульев. |