Онлайн книга «Айви. Дочь Дракона»
|
Озадаченная его комплиментом, я вдруг почувствовала какой-то подвох. Анфлеир будто не помочь мне хотел, а исследовать мой потенциал. Он буквально горел азартом, желал выяснить предел моих возможностей, ведь для каждого профессора отдельно взятый студент — тоже своего рода проект. — И что же вы решили? — перешла я ближе к делу. — Что вы должны попасть в руки лучшего из лучших. Не сомневайтесь, я руководствовался здравым смыслом. Наставничество тогда дает плоды, когда раскрывает в подопечном безграничную силу. Я уверен, что этот выдающийся студент поможет вам добиться успеха. — Вы меня заинтриговали, — вымолвила я. Декан перевел взгляд в сторону и улыбнулся, встречая моего приближающегося наставника. — Уважаемая госпожа Дэш, я рад представить вам лучшего студента боевого факультета. Нрав у него отчаянный, что зачастую создает проблемы. Но в области магии ему нет равных в этой академии. Кстати, вы уже знакомы… Я проследила за взглядом профессора и медленно повернулась. Передо мной вырос он — мой личный кошмар. — Господин Астар Харавия, — зачем-то представил его Бьяр Анфлеир, и тот плотоядно оскалился, довольствуясь новым поворотом событий. — Боевой маг первой категории. Глава 17 Я дергаными движениями стащила с себя пиджак, скинула туфли, расплела косу и швырнула ленту в сторону. За какие грехи я так сурово наказана выбором наставника? Я даже на охоту выходила лишь раз, когда мы брали пиратское судно. А моряка, которому спела и одарила его поцелуем, так и не смогла утащить на дно. Либо не хватило духа, либо был переизбыток жалости. Наверное, потому мне и не везло. Из-за собственной сострадательности. — Не состоялся разговор с отцом? Или Делавэль сурово наказала? — спросила Рэгна, сидя на столе и болтая ногами. Вид у нее был мрачный. По всей вероятности, тоже день не задался. — А с тобой что? Провалила летний проект? — поинтересовалась я. — С ним все отлично, — вздохнула она, спрыгивая со стола. — Снова первое место. Даже как-то скучно. — Тогда в чем причина твоего паршивого настроения? Соседка горько усмехнулась: — Я как сапожник без сапог, госпожа Дэш. Столько пар сведено по моим методам магического сватовства, а у самой сквозняк на личном фронте. Не знаю, на кого я обижена больше: на него, что даже не взглянул на меня после каникул; или на себя, что мои фантазии убежали далеко вперед. — Так у тебя есть молодой человек? — улыбнулась я. — Удивлена? — Честно, да. Ты такая… хм… нетипичная для здешней тусовки. Я была уверена, что ты никогда не отдашь предпочтение кому-то из студентов. Ты достойна большего — какого-нибудь зрелого, состоявшегося мужчину, который будет относиться к тебе, как к королеве. — Спасибо, — в ответ улыбнулась она. — В чем-то ты права. Я не отдавала предпочтение кому-то из студентов. Они меня вообще интересуют исключительно в качестве подопытных кроликов. Мое сердце отдано тому самому зрелому и состоявшемуся мужчине. — Только не говори, что у тебя роман с преподом, умоляю, — попросила я. — Я еще не выжила из ума. Он не препод. Отставной почетный рыцарь северо-восточного войска, а ныне заправляет рынком ценных металлов. — И ему почти семьдесят? Рэгна заливисто рассмеялась: — Нет, госпожа Дэш, он вдвое моложе. Просто приходится внучатым племянником одной из восточных наложниц-фавориток, вот и начал карьеру рано. Только полюбила я его не за заслуги и деньги… |