Книга Алый почерк искушения, страница 63 – Лея Кейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алый почерк искушения»

📃 Cтраница 63

Мы покинули обеденный зал, взявшись за руки, а уже в коридоре Аника затараторила:

— Спасибо тебе большое, Кэрол, что выручила меня. Завтрак выглядит так аппетитно, а ни один кусочек не просится в рот. Как подумаю, что принц Вермунд был с Хейди… — Она передернула плечами.

Глупышка действительно верила, что я вышла из-за стола ради нее, но я не стала разочаровывать ее еще сильнее. Какая разница, почему я сбежала? Главное — я больше не видела томных взглядов, пожирающих Айвариса.

— Помнишь, мы с тобой говорили о них вчера утром? Когда мне принесли букет? Ты убедила меня, что нет ничего плохого в его мимолетной связи с Хейди, ведь замуж-то он возьмет меня. Но мне хочется, чтобы мой мужчина был только моим. Я не хочу, чтобы на балу обо мне все шептались. Мол, подобрала жениха после вереницы девиц. Не хочу, чтобы в его объятиях побывали все из нашего круга…

Мы дошли до комнаты Поли, и я постучалась.

— Войдите.

Открыв дверь, я пропустила Анику вперед и, поприветствовав подругу, бегло изложила ей проблему купания.

— Госпожа Аника, вы обратились по адресу. — Поли взяла шкатулку с прикроватной тумбочки и подозвала девушку к себе. — Идемте. Покажу вам кое-что интересное.

— Не буду вам мешать, — сказала я и быстро удалилась.

Но уединиться у меня так и не вышло, потому что в коридоре мне преградил путь принц Вермунд.

— Да чтоб тебя! — вздрогнула я от неожиданности.

— Напугал? — оскалился белобрысый дьявол, поблескивая глубокой голубизной своих глаз. — Расслабься, альмейра, клыки и когти я выпускаю только по ночам.

— Спасибо, вы развеяли мое беспокойство, — ответила я с колкостью, за которую принц был вправе меня наказать.

— Если желаешь, могу вызвать новое, — промурлыкал он, наступая и вынуждая меня пятиться.

— Ваше высочество, мы уже обсуждали эту тему. Помните? В карете?

Я лопатками уперлась в твердую мужскую грудь и замерла.

Горячиеширокие ладони обхватили мои плечи и слегка сжали, даря мне заверение в защите.

— Прекращай свои игры, Вермунд, — угрожающе сказал Айварис у меня над ухом.

— Я всего лишь хотел спросить о Тересе Бартли, — хмыкнул тот, насмешливо изогнув уголок рта.

Ни тон, ни взгляд, ни настрой брата его не пугали. У него и правда не было на меня никаких планов. А двусмысленное поведение — всего лишь привычка.

— Я все вам сказала, ваше высочество, — ответила я, так и не обернувшись. Просто греясь в надежных объятиях Айвариса.

— Не все. Расскажи мне про лук, — внезапно попросил Вермунд.

— Про лук? — удивилась я.

— Я не могу найти ее. След обрывается у реки. Вероятно, она переплыла на другой берег. Я не хочу думать, что Тереса Бартли утонула. Она для этого слишком смекалистая и живучая. Но и ее запаха на том берегу не чувствую. Наверное, она ушла вниз по течению. Или вверх.

— Надеюсь, с ней все в порядке. Но какую роль в этом играет лук? Это всего лишь оружие.

— Где ты его взяла?

Я поджала губы. Никогда не была воровкой. Имя Тересы Бартли присвоила только с ее разрешения.

— Украла, — призналась тихо.

— У кого?

— Скажи ему правду, Каро, — тихо попросил Айварис, дыханием обдав мое ухо. — Он знает о нас.

— Не знаю, у кого, — ответила я. — Я бежала в лес. Наткнулась на угасающий костерок. Возле него лежали чьи-то вещи. Походная сумка, черепки… Не помню, что еще. Я убедилась, что хозяин вещей отошел к ручью за водой, и…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь