Онлайн книга «Академия лунного света. Проклятие темных фей»
|
С этими словами мисс Гибсон отошла в сторону, пропуская нас вперед. Так как Леона, Клара, Элайджа и я стояли впереди, то все выстроились в очередь за нами. Внезапно я оказалась первой, поэтому я, недолго думая, схватила Элайджу за запястье и вытолкнула перед собой. – Лунница! – зашипел он. – Ты справишься, удачи, – быстро выпалила я и еще раз мягко подтолкнула его вперед. Он бросил на меня многозначительный взгляд через плечо, а затем пошел в сторону Древа фей. На стволе каштана росли маленькие мухоморы, но один из них просто лежал рядом на земле. Элайджа поднял его. Когда-то он рассказывал мне, что одно из правил лесных фей гласит: «Не причиняй вреда растениям, разве что они послужат тебе в пищу или для поддержания жизни». Я завороженно наблюдала за его действиями. Вот он положил вторую руку на гриб и закрыл глаза. Сделав два глубоких вдоха, призвал свою магию. Та немедленно откликнулась и поприветствовала его шелестом кустов и травы вокруг. Ветки и опавшие листья взвились вверх, закружившись вокруг Элайджи, взъерошивая его темные волосы и заставляя черты лица мерцать в свете магии. Мои губы невольно изогнулись в улыбке. Мне и раньше нравилось наблюдать, как он используетмагию. Казалось, что сама природа подчиняется и служит ему. Элайджа снова медленно открыл глаза, которые теперь светились насыщенным мшисто-зеленым цветом. На мгновение мы встретились взглядами, и я покрылась мурашками. Потому что знала это выражение и интенсивное сияние… Я поспешно отбросила эту мысль, сделала глубокий вдох. Как бы я ни скучала по нашей близости и прикосновениям, между нами все еще оставалось слишком много преград. Пути назад нет. Мы никогда больше не испытаем те моменты единения. Я со вздохом попыталась вновь сосредоточиться на действиях Элайджи, который отвернулся и теперь сконцентрировался на дереве, опустив руку с мухомором в дупло. Как и в случае с мисс Гибсон, дерево мягко засияло и зашуршало листьями. Прошло несколько секунд, прежде чем Элайджа вытащил ладонь и продемонстрировал нам зеленую пыльцу, которая переливалась, как его глаза. На его губах появилась улыбка, когда мисс Гибсон поздравила его с успехом и вручила пузырек с изображением ели. Элайджа аккуратно пересыпал пыльцу в склянку и быстрым шагом направился ко мне. Потом наклонился и прошептал на ухо: – Попробуй повторить, Лунница. Одно его присутствие рядом заставляло меня трепетать, как и этот вызов. Элайджа прекрасно знал, что мне нравилось, когда он, образно говоря, бросал мне перчатку. Но в этот момент меня настигло горькое осознание: еще несколько месяцев назад мы бы ни за что не решились вот так общаться на людях, опасаясь, что родители догадаются о наших отношениях… А теперь нам нечего было скрывать, но мы по-прежнему не могли быть вместе. Сколько раз я мечтала именно о таких беззаботных моментах? Заправив прядь волос за ухо, я постаралась сосредоточиться на своей задаче. Взгляд пробежался по холму, на котором, к моему разочарованию, не обнаружилось ничего особенного, кроме цветов, кустов и… камней! Вот оно. Я устремилась к небольшому камню слева от дерева, с каждым шагом все сильнее надеясь, что окажусь права. Потому что не могла позволить Элайдже испытать триумф победы. Так уж повелось между нами. Хотя в наших отношениях никогда не было проигравших. Мы всегда радовались успехам друг друга, а эти маленькие состязания подталкивали нас становиться лучше в том, что мы делали. Правда, сейчас внутри меня поселилось желание действительно что-то доказать Элайдже. |