Книга Темная магия, страница 14 – Джулия Кун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темная магия»

📃 Cтраница 14

– Это место идеально подходит для проведения ритуалов в полнолуние, – объяснила мне бабушка, сделав размашистый жест и повернувшись кругом.

– Что за ритуалы? – заинтересовалась я.

– Мы, ведьмы, наиболее могущественны в полнолуния. Чтобы разумно использовать нашу силу, ее можно, например, направлять в амулеты, которые хранят энергию.

Я машинально прикоснулась к украшению, которое приятно грело мою кожу. Как и у других магов, оно подпитывало меня во время колдовства.

– А сейчас пойдем. Амелия не любит ждать. – Бабушка развернулась на каблуках, отчего ее длинная темно-красная мантия эффектно взметнулась.

Этот легкий налет драматизма в ее манерах развеселил меня, и я долго улыбалась, даже когда мы прошли еще несколько улиц. Возможно, настроение мне подняли и бесконечные украшения из тыкв. Как бы то ни было, в конце концов мы оставили позади мощеные улицы и дома и вышли на опушку окружающего городок леса.

Бабушка уверенно направилась к хорошо спрятанной тропинке, которая петляла среди старых елей и убегала в глубь леса. Однако не успела я высказать свои опасения на этот счет, как впереди показался просвет, и я заметила поляну, огороженную белым деревянным забором. За ним открывался настоящий парад из разнообразных тыкв, с которыми городские не шли ни в какое сравнение.

Я с изумлением наблюдала, как бабушка толкнула садовую калитку и подошла к большому двухэтажному каменному дому, фасад которого частично зарос мхом и плющом, а крыша была усыпана осенними листьями.

Оторвавшись от впечатляющего зрелища, я поспешила за ней. Но как только вошла на огороженную территорию, вокруг меня что-то изменилось. В смятении я попыталась понять, что именно.

– У Амелии осень круглый год. Она заколдовала свое поместье так, что деревья всегда одеты в разноцветные мантии. – Бабушка оглянулась через плечо и подмигнула.

Я лишь покорно кивнула, смирившись с очередным странным явлением.

– Это не обычные фонари, знаешь ли. – Бабушка указала на фонарь, свисающий светки неподалеку, вокруг которого жужжали маленькие светящиеся существа. – В них живут светлячки, которые обрели там дом.

Я нахмурилась:

– А не слишком ли там тесно для таких созданий?

Бабушка покачала головой:

– В фонарях есть отверстия, и они позволяют светлячкам свободно лететь куда им вздумается.

Мы с бабушкой поднялись по трем ступенькам на деревянную веранду, которая тянулась по периметру дома. Только сейчас я заметила миниатюрную женщину с длинными каштановыми волосами, которая сидела в деревянном кресле-качалке.

– А я вас уже жду, – поприветствовала она нас, закрыв книгу, которую держала в руках. Женщина встала, элегантным движением протянула ладонь с тонкими пальцами и пожала мне руку. – Твоя аура, дорогая, танцует. Она такая красочная и в то же время ясная, как ночное небо в летний день, – произнесла ведьма с мечтательной улыбкой на губах.

– Очень рада с вами познакомиться. А… вы видите мою ауру? – озадаченно спросила я.

– Конечно, как и любая ведьма, рожденная в полнолуние в Вальпургиеву ночь или просто сама по себе обладающая этим даром. И, пожалуйста, зови меня Амелией. – Она повернулась к бабушке: – Шарлотта, для меня большая честь принимать тебя в своем доме.

– Мы очень благодарны тебе, Амелия. Слишком много времени прошло с тех пор, как мы в последний раз обнимались. – Бабушка шагнула вперед и заключила ее в объятия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь