Книга Я не твой подарок, дракон, или Хозяйка зачарованного замка, страница 71 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я не твой подарок, дракон, или Хозяйка зачарованного замка»

📃 Cтраница 71

Я склонялся ко второму варианту.

И единственным способом пресечь такой беспредел для нас с Ксю был брачный обряд «Единение».

Девушка была права: нам предстояло найти сильнейшего мага-отшельника, который тщательно скрывается ото всех непонятно где, и уговорить его нас поженить. Миссия была почти невыполнима, только в глубине души несмотря ни на что царила уверенность, что мы непременно справимся.

Я направил магические потоки в сторону Ксю, поправляя её немного растрепавшуюся причёску.

И в этот момент в комнату вошёл мой брат.

Айрон был настолько погружён в свои мысли, что даже не сразу сообразил, что происходит: он принял меня за своё отражение в зеркале и завис, пытаясь понять, откуда это зеркало тут вообще взялось.

А потом до него дошло несовпадение поз в своём «отражении», и он глухо прорычал, кидаясь на меня:

– Кайрон!

Глава 48. Выход есть всегда

Кайрон

*

Уклонившись от удара, швырнул короля об стену:

– Я тоже рад тебя видеть, братец!

– Как тебе удалось выбраться?! – зарычал он на меня, отряхиваясь. – После стольких лет?

Безумно хотелось задать ему самую серьёзную трёпку, но не стал из-за опасения, что он вызовет охрану, и Верховный суд отправит меня на казнь за нападение на правителя. А так – я просто ушёл в сторону от кулака Айрона, и немного придал ему ускорения до стены.

Но самое главное, почему я не стал продолжать потасовку – это риск поранить Ксюшу в пылу борьбы.

Неожиданно, но Айрон тоже этого опасался. Более того, он отошёл на противоположный конец комнаты, подальше от Ксю.

– У меня было много времени, чтобы отточить боевые навыки, а благодаря Ксю я многому научился, – ответил я, глядя на брата с осуждением. – Спасибо тебе за такой чудесный подарок! – поддел я его.

– Я не подарок! – закатила глаза Карамелька, которая наблюдала за нами так напряжённо, что по кончикам её пальцев то и дело проскальзывали искорки.

Мне было совершенно ясно: если Айрон снова на меня нападёт и задействует при этом свою королевскую магию, она вмешается и спеленает короля растениями с шипами. Благо, что роз в комнате было предостаточно.

А вот мой братец пока не обратил внимания на такую угрозу его здоровью и драконьей гордости.

– И чему же тебя научила эта человечка? – с интересом прищурился Айрон.

Я понимал, что сейчас он пребывал в растерянности: он совершенно не знал, что со мной делать. Не убивать же. А из Таунгарда я выберусь.

– Многому, – заявил я. – Например, как рушить заклинания сильнейших магов и выбираться из зачарованных замков.

– Она же просто человечка из безмагического мира, – фыркнул Айрон. – Она не может этого знать!

– Значит, ты сейчас разговариваешь со своим отражением, а я до сих пор сижу в замке деда, – хохотнул я.

На скулах брата заиграли желваки.

– Допустим, она что-то знает о магии. И как именно это делается? Как ты выбрался, Рон? – вскинул бровь мой близнец.

Ага, так я ему и рассказал.

В ответ лишь иронично усмехнулся: мол, догадайся сам.

– Лучше объясни, зачем тебе мои волосы! – потребовала молчавшая до сих пор Карамелька. – Зачем ты отрезал у меня прядь и кому ты её отнёс?

– Так надобыло, – тряхнул головой Айрон. – Не волнуйся: никакого вреда тебе это не причинит.

– Ты добиваешься, чтобы на моей руке возникла такая же татуировка, как у тебя? – звенящим от напряжения голосом уточнила Ксю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь