Онлайн книга «Аконит»
|
– Мама преувеличивает, – перебила Кора. – И я вовсе не собираюсь замуж. Ни за Стефа, ни за кого-либо еще и… – она осеклась. Перед глазами вспыхнул образ из сна. Гил. Аконит. – Быть невестой не так уж и плохо, поверь мне, – Лотти погладила плечо Коры и неспешно направилась к фуршету. Вечер подходил к концу. Танцы давно закончились, шампанское уже не так обильно искрилось в бокале. И Кора наконец вернулась в отведенную ей спальню. Она осматривала букеты, присланные к ее дню рождения. Один из них – забавные яркие подсолнухи – были от дядюшки Криса. Кора сочла это хорошим знаком. Джон тоже прислал букет из орхидей,подписавшись, как обычно – «Мэри». Был еще один. Его она заметила сразу. Сирень. Кора боялась этого букета. Она оставила его «на потом», убедив себя, что это совпадение. В конце концов, весна – самое время для цветения сирени. Мало ли кто решил преподнести сей дар. Теперь, оставшись в полумраке комнаты в одиночестве, Кора не могла не исследовать букет. Она медленно и настороженно подошла. Бережно провела рукой по веточкам сирени, проверяя, не обернется ли цветок еще чем-то, но нет. Пальцы, задевшие мелкие цветочки, лишь всколыхнули аромат и зацепили небольшую карточку, вложенную в букет. Кора задрожала. Неужели Гил написал? Ответил? Или, быть может, сирень вовсе с ним не связана? Но стоило повернуть карточку, увидеть резкий почерк, как сомнений не осталось. – Гил, – выдохнула Кора. Она должна была испугаться, но почувствовала… радость? Она вчиталась в буквы, оставленные на бумаге: «С днем рождения, моя богиня. Навеки твой». 19. Поцелуи и пуля Весна стремительно заканчивалась, становилось все теплее. Но лето – разгар не только жары, но и разнообразных приемов, званых вечеров, чаепитий и балов, к тому же начинался и театральный сезон, и оперный. Столица оживала вместе с началом парламентских заседаний, и пока пэры сидели в своих Палатах, их жены поражали общество, демонстрируя всю элегантность, весь шик и лоск, на который были способны. Этот Сезон сопровождала еще и пикантная тема убийств. Страх распалял воображение, но не пугал любителей сплетен. Конечно, пропускать все, сидя за городом, не собирались ни Нортвуды, ни Фитсрои. Отметив день рождения Коры, оба семейства отправились в столицу, чтобы поспеть к началу скачек, которые были такой же частью Сезона, как и остальные мероприятия, где собирались обеспеченные люди. – Корнелия! – с нажимом сказала мама. Кора вздрогнула, отворачиваясь от кустов сирени во дворе, которые удачно скрывали калитку, ведущую к проходу между домами. – Простите, матушка, я задумалась. – Ах, ну что я говорила, – принялась сетовать леди Нортвуд. Миссис Фитсрой улыбнулась тонкими губами. Остальные гостьи так же понимающе вздохнули. – Нынешнее поколение совершенно развращено дарованной им свободой. Разве были мы такими? – Полноте, – заступилась леди Ройс, упитанная женщина с кучей перстней, – молодости свойственно буйство и мечтания. С возрастом пройдет. – Или с обретением хорошего мужа, – усмехнулась мисс Софи Стоун, посматривая на свою худощавую маменьку и ища ее одобрения. Ну конечно! Софи сделали предложение декаду назад, и она неустанно хвасталась «достижением» на каждом чаепитии, променаде и приеме. – О, уверена, совсем скоро Лия обзаведется прекрасным мужем, – миссис Фитсрой заботливо накрыла пальцы Коры своими. «Лия». Этим сокращением имени пользовался Стефан в детстве, чтобы дразнить ее. Но почему-то Фитсрои принимали его за знак интереса, к тому же весьма милый… |