Онлайн книга «Аконит»
|
Раздумья так поглотили Кору, что даже в гостях у сестры она села подальше, чтобы никто не отвлекал ее от газет. Мама тем временем прекрасно справлялась одна с округлившимсяживотом старшей дочери. – Когда у тебя появится племянник или племянница, даже не вздумай приходить сюда с газетой, – предупредила сестра, когда к чаю принесли десерт, и Кора вернулась на диванчик. – Линда, я смогу читать их и с моей драгоценной племянницей. Ну или племянником. И в целом научу их читать. – Чтобы они потом в одиночестве коротали дни в библиотеке? Нет, не стоит, – чванно ответила сестра, заправляя изящно завитый черный локон за ухо. – Я не одинока, – надулась Кора обиженно. – Да брось, у тебя и друзей-то настоящих нет. – Белинда! – Корнелия! Хочешь сказать, я слепая? После Гилберта ты ни с кем и не друж… Кора вскочила, схватив чашку, и вернулась к креслу. Вот и навестила сестру! Мама что-то зашептала Линде, та только пожала плечами и едва слышно произнесла: – Я не виновата, что она одержима им с детства. Кора закусила губу, сдерживая слезы. Никаких извинений не последовало, но она уже и не ждала их, переписывая в блокнот даты, когда жертвы Аконита предстали перед миром. 4. Обратный отсчет Пробраться в отдел полиции оказалось несложно, хотя Кора предполагала, что о ней уже доложили и распорядились не пускать. Но дежуривший сержант Рассел приветливо улыбнулся и рассыпался в благодарностях, стоило протянуть ему коробку с пончиками. Вторую такую же Кора несла в кабинет дядюшки Криса. Сладости служили извинениями за доставленные неудобства и своего рода символической платой за (хотя бы) короткую беседу. Нужная дверь была открыта, а из комнаты вместе с голосами медленно выплывали плотные клубы сигаретного дыма. – …сколько раз повторять? – Я открыл окно! – Форточку! Пассивное курение хуже настоящего, а я травиться не собираюсь! Кора осторожно заглянула в кабинет. Дядюшка Крис с незажженной сигаретой во рту сидел на своем месте, а Максимилиан стоял в центре кабинета, подбоченившись и грозно сдвинув брови. Его уложенные волосы растрепались, жилетка задралась. Раскрытое окно едва слышно поскрипывало на ветру. – Здравствуйте, – перебила надвигающуюся ссору Кора. Она, будто защищаясь, сразу повыше подняла коробку с пончиками и смущенно улыбнулась. – Извините за вчерашнее… Мне очень жаль! – Бельчонок! – Кристофер поднялся, бросая сигарету куда-то в ящик. – Как дела? – Нет! Ее тут не должно быть! – Максимилиан преградил напарнику путь. – Нам и так вчера из-за нее чуть не влетело! – Но не влетело же. – Инспектор Уорд, – Кора положила ладонь на его плечо, и он вздрогнул, слегка повернувшись. – Я понимаю, что мой неуместный поступок едва не обернулся для вас неприятностями. Мне очень стыдно за это. Я так хотела поучаствовать в каком-нибудь серьезном деле… Простите мне мое безрассудство. Максимилиан густо покраснел, отвернулся и, прочистив горло, кивнул: – Я принимаю ваши извинения, мисс Нортвуд, но я должен попросить вас уйти. – О, разумеется! Я лишь принесла вам пончики в знак примирения. – Отлично, такое мы любим! – Кристофер взял коробку. – Возьмешь один с кофе? У нас тут как раз стынет чайник. – С удовольствием! – облегченно выдохнула Кора. По крайней мере, дядюшка не злился. – Нет, мы должны… – Макс, не нуди. Ты же слышал, у нас примирение. Кому когда вредила кружка кофе в компании юной леди? Выпей успокоительного, если не уверен, что твое сердце выдержит такой удар очаровательности и… |