Онлайн книга «Рождественский Пегас»
|
У меня всё отлично,— ответила она. — Моей сове на самом деле нравится хвастаться тобой. Это так порадовало пегаса, что Джексон удивился, как у него самого не выросли крылья. — Джексон? Он обернулся. — Мама? Луиза Жиль притянула его в сокрушительное объятие. — Я только что приехала. Я же говорила тебе, что буду, разве нет? — Говорила, но… — он отступил и вытянул Олли вперед.Их пальцы переплелись, и никакая сила в мире не могла стереть глупую улыбку с его лица. Кое-что изменилось с нашего последнего разговора. Глаза Луизы расширились. Ты владеешь телепатией? Ты… ты ведь не хочешь сказать, что твой отец оказался в чем-то ПРАВ, впервые в жизни? Смотря что именно он тебе наплел о цели нашей встречи. Луиза скрестила руки. — На прошлой неделе твой отец позвонил мне и сказал, что ты вот-вот «оперишься», что бы это ни значило, и что он нашел тебе пару. — Ну, — сказала Олли, — он был прав насчет того, что Джексон станет оборотнем, и прав насчет того, что он найдет пару… он просто ошибся и в том, и в другом. — Ну, ты не можешь быть никем иным, кроме той самой Олли Локки, о которой я столько слышала. — Луиза обняла её. — Это значит…? Но я думала, в прошлом году? Джексон и Олли обменялись взглядами. — Это долгая история, — сказали они в унисон. — Джексон, я говорила с тобой всего два дня назад! Насколько долгой может быть эта история? — Луиза взяла его под руку. — Я весь день была за рулем, дорогой. Почему бы нам не взять того отличного глинтвейна у милого дракона на кухне, и вы мне всё не расскажете? Они нашли тихий уголок во дворе, где можно было посидеть с кружками дымящегося вина и поговорить без лишних ушей. Глаза Луизы перебегали с Олли на Джексона, пока те по очереди рассказывали свою историю. — …Но я до сих пор не понимаю, почему это случилось именно сейчас. Сначала я думал, что это как-то связано с тем, что в меня стреляли. — Джексон потер шрам. — Ну, опыт на грани смерти и всё такое. Но если так, почему пегас не появился тогда? Почему он ждал полгода? Луиза поджала губы. — Твой отец действительно говорил, что у него было «предчувствие», — сказала она. — Но, честно говоря, я никогда им не доверяла. — Он приехал как раз вовремя, чтобы я впервые перевоплотился, — угрюмо заметил Джексон. — Может, он в этом и прав. Он говорит, что звери находят оборотней только тогда, когда те становятся «достойными». Глаза Олли сузились. — Чушь собачья. — Он— — Чушь! Достойный? Он хочет сказать, что ты не был достойным в прошлом году? Или до этого? Ты… ты… ар-р-ргх! Она прижалась своим лбом к его лбу. Любовь, разочарование и яростное желание защитить, которое горело жарче, чем Джексон мог себе представить,хлынули из неё. Ради него. — Это нелепо, — прорычала она. — Я этого не приму. — Я тоже, — добавила его мать. — Что за бред. «Достойный». Надо же. И где он сейчас, кстати? — На ужине со своей помощницей и её семьей. — он поморщился. — С той самой, которую он прочил мне в пары. — И в чем он ошибся, — вставила Олли. — Но должно же быть что-то, что заставило тебя перевоплотиться именно сегодня. Что-то, что изменилось. Не может же быть, что это из-за того, что мы… — она покраснела. Луиза рассмеялась, и Джексон тоже залился краской. — Ох, вы двое! Не волнуйтесь, мне не нужны подробности. Джексон застонал и закрыл лицо руками, а Олли хихикнула. |