Книга Грифон на Рождество, страница 60 – Зои Чант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грифон на Рождество»

📃 Cтраница 60

С Уоттсом было твое мужчин… по крайней мере, один из них был огромным кабаном: опасный враг. Да и сам Уоттс смертоносен даже в одиночку со своими размерами и силой медведя, густым защитным мехом и длинными когтями, которые могли разорвать плоть и раздробить кость.

Орлиным взором Роуэн рассматривал землю внизу, выискивая и отбрасывая движения мелких животных, таких как кролики, пока они занимались своими делами на снегу. Он узнал бы Уоттса, даже если бы увидел его на таком расстоянии. Медведи обычно не передвигались с другими животными. Не говоря уже о том факте, что настоящие медведи в это время года впадали в спячку.

Медведи могли двигаться быстро, когда хотели, и Роуэну оставалось только надеяться, что они еще не вышли из леса. Он не знал точно, что Уоттс подразумевал под фразой «устроить ад», но понимал, что жителей Фэйрхилла не ждет ничего хорошего.

«Я должен остановить их, прежде чем они достигнут города. Не могу рисковать».

Он видел только небольшую часть Фэйрхилла, но это не имело значения. Ему понравилось увиденное. Дружелюбные люди, рождественское настроение. Ощущение дома внутри, хотя пробыл здесь всего два дня. Именно в таком месте он хотел бы вырасти… таким мог бытьего город, если бы не захватившая его банда.

Роуэн надеялся, что таким место его город стал сейчас, когда банда, терроризирующая всех, арестована.

Он не допустил бы, чтобы то же самое случилось с Фэйрхиллом. Обеспечит безопасность Эмилии… и всего города.

Движение к югу привлекло внимание Роуэна, и он замедлился, помня об Эмилии на его спине, и повернулся, чтобы лучше рассмотреть.

«Там. Там. Я вижу их».

Ошибки быть не могло: медведь, кабан и два волка вместе бежали по снегу.

Его грифон хотел завизжать от ярости, но Роуэну удалось его сдержать.

«Они угрожали нашей паре! Они должны понести наказание!»

«И понесут, — пообещал ему Роуэн. — Но прямо сейчас нам нужно сохранить элемент неожиданности!»

Грифон фыркнул.

«В прошлом, мы бы ринулись вниз, крича от ярости, вызывая страх в их венах».

Роуэну пришлось признать, что в этом была своя привлекательность. Но сейчас нужно действовать разумно. И высадить Эмилию в безопасном месте, прежде чем предпринять что-то еще. С этой мыслью он сделал небольшой вираж, направляясь к прогалине между деревьев.

— Роуэн! Посмотри туда!

Голос Эмили у уха привлек его внимание. Оглянувшись через плечо, он посмотрел туда, куда она указывала, и быстро понял причину ее удивления: там был Макс, сидящий на валуне, высунув язык, словно долго бежал.

Осмотрев лес поблизости от него, Ройэн не увидел никаких признаков двух волков, которых Макс увел от пещеры. Вероятно, они поняли, что гоняются за обычной собакой и вернулись. Значит, вскоре они обнаружат Кертиса… и узнают о побеге Роуэна.

— Слава богу, он в безопасности. — Голос Эмилии излучал облегчение, когда они приземлились в нескольких футах от Макса. Он сразу же подскочил и бросился в объятия Эмилии, когда она присела на корточки.

Роуэн обратился в человека. Ему нужно быстро все объяснить Эмилии и опять полететь, чтобы остановить Уоттса, прежде чем тот продвинется далеко.

— Эмилия, я должен идти. Если те два волка обнаружат Кертиса, мои шансы одолеть Уоттса уменьшаться. Разительно.

Эмилия подняла на него взгляд, широко открыв глаза и поджав губы. беспокойство отразилось на ее лице… но все еже она кивнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь