Онлайн книга «Дракон на Рождество»
|
— Я из Патрульного Корпуса Оборотней, — рявкнул он, протягивая руку, чтобы положить ее на плечо женщины. — Ты понимаешь, в чем только что призналась? Глаза женщины стали еще шире, ее рот приоткрылся, но она быстро взяла себя в руки. — Агент? Мне следовало догадаться. Вы все на его стороне… если бы я знала, то никогда бы сюда не пришла. Тогда вперед — арестуй меня. Докажи, что ты такой же, как и все: коррумпированный и жадный, и готовый встать на сторону Барстона только потому, что у него деньги и власть. Тебя не интересует справедливость — только забота о себе. Гэрретт зарычал, инстинктивно защищаясь. Его дракон все еще был взбешён тем, как эта женщина напугала его пару и подвергла людей опасности вчера… и теперь она осмелилась назвать Патрульный Корпус Оборотней коррумпированным? Красный туман застлал его зрение. — Гэрретт, подожди. Голос Джорджии внезапно пробился сквозь его ярость, ясный и спокойный голос. Он посмотрел туда, где она стояла у открытой двери в гостиную, слегка опираясь на нее пальцами. — Джорджия, тебе нужно держаться подальше, — сказал Гэрретт, защищающая натура его дракона взяла верх. Мысль о малейшей опасности для его пары заставляла его выть от ярости. — Я в полной безопасности, пока ты здесь, — сказала Джорджия. Ее лицо было бледным, но голос выражал спокойствие. — И я хочу услышать больше из того, что она хочет сказать. Женщина бросила недоверчивый взгляд на Джорджию. — Ты? Человек? — Да. Я. Человек. — Джорджия твердо ответила на взгляд женщины. — Ты говоришь о ком-то с деньгами и властью, что он коррумпирован, и я хочу знать больше. Гэрретт покачал головой. — Джорджия, это дела оборотней. Если эта женщина действительно создает проблемы на курорте, тогда… — …тогда ты можешь арестовать ее позже, — сказала Джорджия, переведя на него взгляд. — Мы все еще можем потратить время и выяснить, почему она так поступает. Гэрретт неловко заерзал, все в нем протестовало против слов Джорджии. Мысль о том, что преступник-оборотень находится поблизости от его пары, наполнила его инстинктивным желанием защитить. Его дракон пускал клубы дыма, в брюхе разгорался огонь. «И все же…» На самом деле он не мог отказать в подобной просьбе своей паре. Джорджия хотела знать больше… и, по правде говоря, это была его работа как полевого агента — узнавать больше о совершенных преступлениях. И теперь, когда ярость дракона меньше затуманивала его разум, он предположил, что это правда… если эта женщина обвиняла в коррупции Патрульный Корпус Оборотней, тогда ему нужно отнестись к этому серьезно и выслушать. — Ладно, — пробормотал он, хотя и не убрал руку с плеча женщины. — Но, если я почувствую от тебя какую-нибудь опасность, то не стану колебаться. Все ясно? Глаза женщины сверкнули. — Кристально. — Можешь начать с того, что назовешь свое имя, — сказала Гэрретт, открывая стеклянную дверь шире, чтобы дать ей войти. — Илара, — сказала она. — Илара Уоррен. Если бы вы знали что-нибудь об этих местах, то слышали бы о моем отце, Джори Уоррене. Гэрретт головой указал ее сесть за обеденный стол. — Ну, я не местный. Поэтому тебе придется все объяснить. Он огляделся, собираясь дать знак Джорджии держаться от нее расстоянии… Возможно, сейчас он и хотел поговорить с Иларой, но все еще ей не доверял… но увидел, что Джорджия выходит из спальни, держа в руках еще два пушистых халата. |