Книга Доктор Грант, страница 123 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доктор Грант»

📃 Cтраница 123

Я улыбаюсь ему, окрыленный, по-видимому, весьма неуместной в данном случае самонадеянностью. Мне плевать. Если понадобится, я выставлю себя на посмешище. Я сделаю все что угодно. Я могу жить с позором, но я не могу жить без нее.

– Нет. Она не выйдет. Она выйдет замуж за меня.

Гарольд вздергивает бровь.

– На тебе костюм, который купила тебе моя дочь. Если бы не я, ты бы до сих пор сидел без работы. Ты утопаешь в студенческих долгах, при твоей нынешней зарплате ты неплохо зарабатываешь, но ты не сможешь обеспечить тот образ жизни для моей внучки, к которому она привыкла. Ты недостаточно хорош для нее, Ноа.

Я киваю.

– Я знаю. Возможно, я недостаточно хорош для нее, но я никогда не перестану пытаться. Я никогда не перестану бороться за ее счастье. Вы сможете посмотреть мне в глаза и пообещать, что Грегори будет делать для нее то же самое? Будет ли он смешить ее, Гарольд? Будет ли он поддерживать ее в реализации ее мечты?

Он отводит взгляд.

– Нельзя жить только ради счастья, Ноа. Она не сможет.

Я смеюсь и провожу рукой по волосам.

– Я врач, Гарольд. Конечно, я в самом начале своей карьеры, но я хорошо зарабатываю. Я всегда смогу позаботиться о ней, и вы знаете это.

– Она любит своего отца. И всегда будет его любить. Что ты будешь делать, если она захочет, чтобы он вел ее к алтарю? Что, если она захочет, чтобы он был частью вашей жизни? Если у вас будут дети, она захочет познакомить их с дедушкой. Что ты планируешь делать в этом случае? Ты хочешь, чтобы она испытывала вечное чувство вины за то, что любит своего отца? Хочешь, чтобы она всегда выбираламежду вами двумя?

Я направляюсь к серванту в его кабинете и нагло наливаю два бокала, как мне кажется, весьма дорогого бурбона. Я протягиваю ему бокал, и, к моему удивлению, он берет его.

Я подношу к губам бокал, обдумывая его вопросы. Он прав, задавая их мне и требуя на них ответов. Опустошив бокал, я резко ставлю его на сервант, резче, чем намеревался.

– Жизнь – для живых, Гарольд.

Сейчас до меня дошло. До меня дошло, что хотела сказать цветочница. Обернувшись, смотрю на Гарольда, встречаясь с ним взглядом.

– Я не хочу, чтобы моя жена жила прошлым. И позвольте мне внести ясность, Гарольд. Амара будет моей женой. Она не пешка в вашей империи. Она моя королева, и будь я проклят, если позволю вам пожертвовать ее свободой ради ваших чертовых сделок. Сегодня она выйдет отсюда со мной, даже если это будет последнее, что я сделаю.

Улыбнувшись, он качает головой. На его лице искренняя улыбка, скрывающая проскальзывающее в его глазах облегчение. Пожалуй, впервые за все время нашего знакомства я вижу его насквозь.

– Ты чокнутый, если думаешь, что сможешь убедить мою внучку даже мельком взглянуть на тебя. Ты разбил ей сердце, с тех пор она уже не та, что прежде. Она так же упряма, как и ее мать. Она не даст тебе ни единого шанса. Она вышвырнет тебя еще до того, как ты успеешь к ней подойти.

Я ухмыляюсь.

– Но вы ведь не позволите этому случиться, правда?

Он улыбается мне, качая головой.

– Всего один только шанс, Ноа. Один-единственный шанс.

Я киваю. Я никогда не чувствовал себя более уверенным в чем-либо.

– Один-единственный шанс – это все, что мне нужно.

Глава 54

АМАРА

– Ты так прекрасна, – шепчет мама, помогая мне надеть бриллиантовое колье, которое дедушка подарил мне для сегодняшнего вечера. Я гляжу на свое отражение в зеркале, рассматривая потрясающее изумрудно-зеленое платье. Оно подчеркивает каждый изгиб моего тела, Ноа пришел бы в восторг, увидев меня в нем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь