Онлайн книга «Нежеланный брак»
|
Его голос дрожит, будто каждое слово причиняет ему боль. Я вижу это в его глазах — он думает, что точно потеряет меня. — Ты прав, — тихо отвечаю я. — Я действительно заслуживаю выбора. Я никогда раньше его не имела, знаешь? Дион кивает, опуская руки и делая шаг назад. Его лицо напряжено, он натягивает вымученную улыбку, готовясь к худшему. Я делаю шаг вперед. — Дион, — говорю я. — Каждую секунду каждого дня я выбираю тебя. Даже когда ты не хочешь этого. Даже в самые трудные дни. Я всегда буду выбирать тебя. Он смотрит на меня, не веря своим ушам. А я лишь хитро улыбаюсь, встаю на цыпочки и притягиваю его обратно. Его руки обхватывают меня, он поднимает меня с земли, целуя с таким отчаянием, будто пытается вжечь этот момент в реальность. Он — моя главная мечта, мое самое заветное желание. Просто мне понадобилось время, чтобы это понять. Глава 58 Фэй Дион напрягается, когда в гостиную заходят те самые двое телохранителей, которых он приставил ко мне. Их взгляды полны извинений. — Мистер и миссис Виндзор, — говорит более высокий из них. — Эндрю? — Дион вскидывает брови, раздраженно глядя на него. Я наблюдаю за ними с нескрываемым любопытством. Эти двое появляются, когда им вздумается, и исчезают так же стремительно, не давая мне времени задавать вопросы. Все, что я знаю, — они работают на Сайласа Синклера. Но что-то в них внушает страх, несмотря на дорогие черные костюмы. — Тео и я задержали отца миссис Виндзор у входа. Он настаивает на встрече с вами и угрожает обратиться к прессе, если ему откажут во входе. Как нам поступить? Мои глаза расширяются, и я вслепую тянусь к руке Диона. — Должно быть, приехал прямо из больницы, — бормочет Дион. — В общем-то, этого следовало ожидать. Пока он восстанавливался, было подозрительно тихо. Он смотрит на меня, ожидая моего решения. — Как хочешь поступить, ангел? Мы можем просто его прогнать. По спине пробегает ледяной холод при мысли о встрече с отцом. Я качаю головой. — Меня беспокоит, что он может сказать журналистам. Думаю… думаю, лучше выслушать его. Глаза Диона внимательно пробегают по моему лицу, потом он кивает. — Как скажешь, дорогая. Эндрю и Тео молча склоняют головы, выходя из комнаты, а Дион откидывается на диван. — Помни, ты больше не одна, — его голос полон искренности. Я встречаю его взгляд, впитывая эту бескомпромиссную уверенность, его молчаливую поддержку. Он мягко убирает с моего лица прядь волос, тяжело выдыхая. — Я могу его убрать, если хочешь, ты же знаешь? — Его голос почти невыразителен, но в глазах вспыхивает нечто темное. — Еще не поздно. Я замираю на секунду, и он тут же отворачивается, закрываясь, словно боится, что напугал меня. Я не знаю, сколько времени ему потребуется, чтобы понять — я никогда не буду бояться его, как боялась отца. — Фэй, — произносит отец тоном, который когда-то вызывал во мне леденящий ужас. Теперь он заставляет меня напрячься всего на миг, а затем я просто таю в объятиях Диона. Я кладу руку на колено мужа и улыбаюсь. — Отец. Рада видеть, что ты оправился после этого… досадного ограбления. Он до сих пор молчал о случившемся, ия могу лишь догадываться, как Дион сумел его убедить. Официальная версия — жестокий грабеж. Я никогда не спрашивала у Диона, что произошло на самом деле, потому что, если честно, не хотела знать. Я не чувствовала ни капли сожаления, когда читала новости. Только облегчение. Человек, который так долго держал меня в тисках страха, вдруг перестал быть неприкасаемым. |