Онлайн книга «Секретная невеста»
|
Когда я вхожу в спальню, она закусывает губу, ее взгляд скользит по моему лицу, а в глазах появляется легкая неуверенность. — Это тот самый дом, в который ты, как говорил, никогда не приводил женщин? — ее голос чуть тише, чем обычно. — Дом, который ты оставил для своей жены? Я киваю и аккуратно ставлю ее на пол. Она делает шаг назад, осматриваясь, ее выражение сложное, будто она сама не уверена, что чувствует. Я внимательно наблюдаю за ней, пока она разглядывает светлый интерьер и высокотехнологичное оборудование, разбросанное по комнате. Я не уверен, что сказать теперь, когда мы остались наедине. — Если тебе что-то не нравится, можем переделать, я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома. В задней части дома есть лаборатория — в ней есть все оборудование, какое только можно пожелать. Для тебя здесь нет запретов, Райя. Она слабо улыбается, но ее лицо остается непроницаемым. Она медленно проходит через спальню, направляясь в гардеробную, и останавливается перед зеркалом в полный рост. Я наблюдаю, как она смотрит на свое отражение — в ее взгляде читается легкое недоверие, словно она до конца не осознает, что стоит здесь, рядом со мной, в подвенечном платье. В зеркале наши взгляды встречаются, и она резко поворачивается ко мне, ее глубокие карие глаза сверкают уязвимостью. Я колеблюсь всего мгновение, прежде чем подойти ближе и мягко провести тыльной стороной ладони по ее щеке. — Правда или вызов, Райя? — шепчу я. Она выдыхает прерывисто, ресницы дрожат. — Вызов. Я обхватываю ее лицо ладонями, большим пальцем проводя по ее губам. — Тогда я осмелюсь попросить тебя просто быть здесь, в этом моменте. Не думай о прошлом, не думай о будущем. Просто будь здесь… со мной. Она замирает, а потом, едва заметно кивнув, прижимается щекой к моей ладони и делает дрожащий вдох. — Твоя очередь, — шепчет она. — Вызов. Моя жена поднимает на меня взгляд из-под длинных ресниц, и когда ее глаза пробегают по моему лицу, сердце начинает стучать быстрее. Онамедлит, но затем ее взгляд задерживается на моих губах. — Поцелуй меня, Лекс. Сделай так, чтобы я забыла обо всем, кроме этого момента. Не дай мне уйти в свои мысли. Удивление быстро сменяется жгучим желанием. Я приближаюсь, наклоняюсь к ней, пальцы зарываются в ее волосы. — С удовольствием, миссис Виндзор, — мурлычу я, не торопясь. Сначала я целую уголок ее губ, и она тихо вскрикивает. Затем — кончик носа, от чего она вздрагивает, а после — ее лоб. — Так? — шепчу я, касаясь губами ее виска. — Скажи мне, как ты хочешь, чтобы я тебя целовал, моя маленькая фея. Она сжимает ткань моей рубашки в кулачках, притягивая меня ближе. — Ты знаешь как, — бросает она, возвращая мне мои же слова. Я ухмыляюсь и снова наклоняюсь, касаясь ее губ раз, другой, прежде чем крепко обхватить ее за талию и притянуть к себе. Она встает на цыпочки, ее губы с готовностью приоткрываются, и ее язык нежно касается моего. Я ощущаю этот сладкий, едва уловимый вкус меда… чертовски восхитительный. Ее руки скользят по моей рубашке, и я тихо рычу, когда она расстегивает верхнюю пуговицу… потом еще одну… пока ткань не распахивается. Я отстраняюсь, чтобы взглянуть на нее, и вижу в ее глазах тот же огонь, что пылает во мне. Она медленно спускает рубашку с моих плеч, а на ее губах играет лукавая улыбка. |