Книга Коварный супруг, страница 113 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Коварный супруг»

📃 Cтраница 113

— Кажется, у меня есть идея, — бормочет он, гладя меня по шее. Ксавьер немного отстраняется и смотрит на меня, выражение его лица немного неуверенное. — Помнишь, я упоминал Энцо? Он обручился несколько дней назад, и его невеста устраивает вечеринку на Мальте, чтобы отпраздновать это событие. Я собиралась отказаться от приглашения, но...

— С удовольствием, — тут же говорю я ему. На самом деле я не думала, что он когда-нибудь познакомит меня с Энцо, и я ни за что не упущу этот шанс. Ксавьер много рассказывал мне о себе, но я знаю, что это была лишь сокращенная версия его истории, и мне не терпится узнать больше обо всех событиях и людях, которые сформировали его.

— Я подготовлю самолет, — говорит он, после чего слегка щиплет меня за подбородок и наклоняется для поцелуя. Я вздыхаю, прижимаясь к его лицу, чувствуя себя уверенной в нашем браке как никогда раньше. Мне кажется, я никогда не чувствовала себя такой счастливой.

Я хихикаю, когда Ксавьер хватает меня и переворачивает нас, так что я лежу на диване, а его тело лежит поверх моего. Он изучает меня так, как иногда делает это, словно хочет запомнить каждую деталь во мне, и я осторожно касаюсь его мягких волос.

— Это ведь реально, правда?

Я киваю.

— Самое реальное, что я когда-либо чувствовала.

Он делает прерывистый вдох и наклоняется, чтобы поцеловать меня, его колено раздвигает мои ноги. Я обхватываю его руками и стону, когда его тело прижимается к моему, а он целует меня медленно, неторопливо, каждое прикосновение — часть его медленного соблазнения.

— Ксав, — умоляю я, когда его рука забирается под платье, и он, ухмыляясь, начинает поднимать его, но тут нас обоих пугает звонок в дверь.

Он отстраняется и помогает мне привести в порядок одежду, и выражение его лица мгновенно становится грозным.

— Должно быть, это моя семья, — говорит он, и его голос звучит далеко не радостно, так как вскоре за дверью раздаются шаги.

— Ксавьер! Сиерра!

Я поднимаюсь на ноги и улыбаюсь, когда входит моя свекровь, а за ней Валерия, которая бросает мне извиняющуюся улыбку.

— Я просила ее не беспокоить тебя, — говорит Валерия, — но она увидела объявление о свадьбе и решила, что это означает, что ей больше не нужно держаться от тебя подальше.

Моя свекровь хватает меня за руки, ее глаза горят от волнения.

— Ксавьер ворчал и ворчал, уговаривая меня не перегружать тебя в первые месяцы вашего брака, поэтому я с неохотой согласилась держаться в стороне, пока ты не привыкнешь, и, похоже, ты уже с этим справилась.

— Мама, — застонал он, и я улыбнулась про себя. Все его поведение меняется, когда рядом мама, и это так трогательно.

— Да, — обещаю я, сжимая ее руку. — И нет никакой необходимости оставаться в стороне. — Гораздо вероятнее, что Ксавьер боялся, что она скажет что-то, о чем он не хотел бы, чтобы я знала, но он больше не выглядит ни капли обеспокоенным.

— Замечательно! Я так много всего хотела с тобой сделать. Не позволишь ли ты мне пригласить тебя куда-нибудь на этой неделе? Я с удовольствием пройдусь с тобой по магазинам.

Мой муж проводит рукой по волосам, и Валерия бросает на него насмешливый взгляд.

— На следующей неделе, — говорит он, притягивая меня ближе, и его рука обхватывает мои плечи. — На этой неделе я повезу ее на Мальту на вечеринку по случаю помолвки Энцо и Тиффани. Мы останемся на пару дней и после.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь