Онлайн книга «Коварный супруг»
|
Глава 69 Сиерра Я откинулась в машине, ожидая, пока Ксавьер закончит сеанс терапии, и приковала взгляд к своей электронной читалке. Я не знала, чего ожидать, когда шла к нему домой с «Историей о нас» в руках. Прочитав его слова, я поняла, что мы заслуживаем еще одного шанса, но не была уверена, что это будет означать на практике. Будет ли это одной из тех вещей, которые мы говорим и обещаем, но не выполняем? Будет ли все хорошо какое-то время, но время наложит свое злобное проклятие, заставив нас забыть о своих обязательствах, и мы снова погрузимся в свою зону комфорта? Я боялась доверять, и тут Ксавьер доказал, что все мои опасения ошибочны. Я думала, что он и раньше был предан мне, но то, как он вел себя с момента моего возвращения домой, превзошло все мои ожидания. Он решил пойти на терапию, чтобы преодолеть некоторые шрамы своего прошлого, и я вожу его туда раз в неделю, наслаждаясь часовым сидением в машине с книгой, после чего он приглашает меня на обед. Хотя он не может быть полностью откровенным во время сеансов, терапия помогает ему лучше, чем я могла надеяться, и это помогло ему не впасть в депрессию, когда Элайджа чуть не сорвал нападение на Валерию в прошлом месяце. Она перестала прятаться после похорон бабушки, где ее много фотографировали, и, как и следовало ожидать, это привело к увеличению числа попыток насилия по отношению ко всем нам. До недавнего времени я не знала, но за те годы, что она скрывалась, Валерия уничтожила все преступные организации, о которых узнала за время своего пребывания в плену, каждый раз оставляя после себя игральную карту «Пиковая дама». Список ее врагов длиннее, чем у всех ее братьев вместе взятых, но, похоже, ее это совершенно не беспокоит. У меня звонит телефон, и я удивленно поднимаю глаза, когда на экране мелькает имя Валерии. — Я как раз думала о тебе, — говорю я ей, ухмыляясь про себя. — Сиерра, — говорит она, ее тон мрачен. — Ты должна мне помочь. Я сажусь, мгновенно приходя в состояние повышенной готовности. — Что случилось? — спрашиваю я, запуская диагностику на планшете, который я повсюду ношу с собой, и обнаруживаю, что все наши меры безопасности не нарушены. Ксавьер потратил месяцы на мою подготовку, учил меня стрелять, следил за тем, чтобы моя физическая форма и боевые навыки оставались на том уровне, которыйего устраивает. Он собирается лечиться, но взамен попросил, чтобы я никогда не была беспомощной и, по крайней мере, могла защитить себя, не ограничиваясь тем, чему меня учили на курсах по предотвращению похищений. Я очень серьезно подошла к этой задаче, чтобы показать свою преданность ему, и потратила месяцы на изучение всевозможных протоколов безопасности, освоила крав-мага, научилась носить и использовать оружие. — Энцо приобретает половину Kingston Enterprises. Мне сообщили об этом буквально десять минут назад, а они уже оформили все бумаги. Элайджа не слушает меня и продолжает твердить, что он более чем счастлив оставить управление бизнесом, чтобы больше сосредоточиться на операциях. Ты должна помочь мне, Сиерра. Ты должна поговорить с Ксавьером за меня. Если они подпишут эти бумаги, Энцо станет моим боссом, а я... я не могу с ним работать. Я просто... не могу. Я хмурюсь, слушая ее. Kingston Enterprises — это наша частная разведывательная фирма, а Элайджа и Валерия в основном работают с правительственными агентствами, без протокола. Большинство людей, которые там работают, даже не существуют на бумаге, и я бы удивилась, что Энцо захочет с этим связываться — если бы Валерия там не работала. |