Онлайн книга «Коварный супруг»
|
Навсегда твой, Ксавьер Навсегда твой? Это угроза? Я даже не осознаю, что улыбаюсь, пока не слышу хихиканье своих невесток, их дразнящий тон, когда они начинают расспрашивать о содержании записки. Я прижимаю ее к груди, когда Фэй наклоняется, чтобы взглянуть на нее, и мои щеки пылают. В ней нет ничего особенно интимного, но она все равно кажется личной. — Это еще не все, — говорит Рейвен с милейшей улыбкой на лице, протягиваямне еще одну коробку с запиской, вложенной в нее. — Это от матери Ксавьера. Я замираю, пораженная. Его матери? Я видела ее лишь мельком, и она всегда выглядела грозной и устрашающей. У нее есть некая аура, которая делает ее совершенно неприступной, и она всегда казалась мне человеком, с которым не хочется связываться. Моя рука дрожит, когда я тянусь за запиской. Мне еще не приходило в голову, что Кингстоны не проявили интереса к этой свадьбе, и я должна была задуматься, почему. Дорогая Сиерра, К концу дня ты станешь моей невесткой, и я не могу не радоваться тому, что ты войдешь в нашу семью. Надеюсь, ты не расстроилась, что я не связалась с тобой раньше — Ксавьер взял с меня обещание не делать этого. В коробке ты найдешь браслет, который мама подарила мне в день свадьбы. Я надеюсь, что ты будешь носить его как — что-то одолженное, но, пожалуйста, знай, что это не обязательно. Не могу дождаться, когда наконец узнаю тебя получше, Сиерра, и, прежде всего, спасибо тебе. Спасибо, что вышла замуж за моего сына-дурака. С любовью, Габриэла (хотя я буду рада, если ты будешь называть меня мамой). — Вау, — шепчу я, чувствуя себя гораздо более тронутой ее простой запиской, чем ожидала. Я дрожу, когда Фэй помогает мне надеть простой серебряный брастел, на которой висит один-единственный крошечный кулон, немного похожий на голубой глаз. — Это для того, чтобы отгонять зло, — объясняет Райя, улыбаясь. — Скорее всего, она надеется, что он защитит тебя от любого негатива или недобрых пожеланий. Мое сердце согревается, и я улыбаюсь, когда открывается дверь и входит бабушка. Она останавливается у двери, ее глаза наполняются слезами. — О, моя маленькая девочка, — говорит она, ее голос дрожит. — Ты выглядишь прекрасно. — Ты тоже, бабушка. — Ты готова, милая? Нет. — Да, — отвечаю я, радуясь тому, что сегодня она выглядит такой сияющей. Это самый здоровый ее вид с тех пор, как я узнала о ее диагнозе, и отчасти я благодарю за это Ксавьера. Мои невестки выходят из домика, построенного моими братьями внутри лабиринта, через потайные двери, замаскированные под живую изгородь, и я улыбаюсь при мысли о том, что Ксавьеру придется искать дорогу через него. Как будто бабушка знает, о чем я думаю, она наклоняется ко мне и касается моего плеча. — Ксавьер и его семья прибыли на вертолете, — говоритона мне, ее тон забавен. — Он что? Она разражается смехом и берет меня за руку. — Ты встретила свою пару, милая девочка, и я очень благодарна, что доживу до того момента, когда ты выйдешь за него замуж. Глава 22 Ксавьер Я нервно поправляю галстук, разглядывая гостей нашей свадьбы. Очевидно, что Сиерра не пригласила никого, кроме своих братьев, их жен и бабушки. Стульев всего несколько, и они заняты мальчиками Виндзорами, моими родителями и Валерией. Она не хочет, чтобы кто-то знал о нас, и я чертовски ненавижу это. Если бы Дион не напомнил мне, что будет легче дать нашему браку реальный шанс, когда никто не будет следить за каждым нашим шагом, я бы пригласил всех чертовых знакомых. Но вместо этого я следую указанию Сиерры и изо всех сил стараюсь оставаться таким же терпеливым, каким был на протяжении многих лет. |