Книга Как приручить принцессу, страница 84 – Хельга Блум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как приручить принцессу»

📃 Cтраница 84

Нет! Не время жалеть об утраченном. У меня новая модная стрижка, а здесь я не для того, чтобы сводить счеты и допрашивать ведьму, не планирует ли она убить меня при помощи отрезанных прядей. На самом деле волосы это не такая уж большая потеря, но вот смириться с тем, что мое доверие разбили вдребезги… это сложнее. Я видела в Кэсс друга. Первого друга в моей новой жизни. Да, она бы никогда не смогла заменить Диглана, но, возможно, я искала в ней кого-то старше и мудрее, человека, который сможет дать совет.

— Добрый день, Кэсс, — с прохладцей поздоровалась я.

— Здравствуй, соседка, — как ни в чем не бывало улыбнулась она. — Как поживаешь? Давно не заходишь что-то…

Ах, вот как? У нас, значит, все хорошо и мы просто две соседки, которые мило беседуют. Ну что же, ведьма, если хочешь играть в такую игру, я подыграю.

— Да все дела. Брюкву вот выращиваю. Непростая задача, так что времени на визиты нет. Огород это вообще дело нелегкое, а у меня амбициозные планы, так что приходится потрудиться.

— Так, может, на чай зайдешь, цветочек? Заодно расскажешь о своих планах, — Кэсс источала искреннее радушие и гостеприимство. Какая прелесть. Вот только я не верила ей ни на йоту. Нет уж, я в ее дом без крайней необходимости не пойду.

— Боюсь, не смогу. Дела не ждут. Я лишь хотела поговорить с тобой о Лаэрте. Могу ошибаться, но, кажется, вы с ним друзья, — с легкой вопросительной интонацией сказала я.

Ведьма отпираться не стала:

— Пожалуй, нас можно назвать кем-то вроде друзей. У нас с Лаэртом хорошие добрососедские отношения, хоть мы и видимся редко. Что поделать, он и не так уж часто бывает в этих краях.

— Вот об этом я и хотела поговорить. У Лаэрта очень крупные неприятности. Он… он в тюрьме, — говорить вслух о том, что мой муж в тюрьме оказалось как-то странно и дико. Да уж, совсем не это я представляла, когда думала о будущем.

— В тюрьме? — светлые брови ведьмы взмыли вверх. Она не казалась взволнованной или встревоженной. Скорее несколько удивленной, будто жизнь преподнесла ей сюрприз и ведьма пока не может понять, хороший он или плохой.

— Король Дро… — я осеклась, осознав, что там и не узнала, как зовут короля на самом деле. Для меня он просто король Дроздобород. На той злополучной встрече с потенциальными женихами, конечно, звучало имя каждого, но мне было совсем не до того, а позже я и не подумала спросить. — Ваш король посадил Лаэрта в тюрьму за песню. Я узнала об этом только сегодня.

— В тюрьму? Лаэрта? — смех Кэсс рассыпался россыпью серебра. — Ты уверена, что не ошиблась, птичка?

— Я… я не знаю имени заключенного, но едва ли это совпадение: в городе говорят о певце, которого бросили в тюрьму, а у меня пропал муж — бродячий музыкант.

— Надо же, как любопытно… — протянула она, улыбаясь краешком рта.

— Тебя это забавляет, ведьма? Страдания Лаэрта тебя забавляют?

Напрасно я пришла сюда. Напрасно осмелилась думать, что ведьме есть дело хотя бы до кого-то кроме ее самой. Неудивительно, что с Меллариусом у нее ничего не получилось. Едва ли Кэсс способна думать об окружающих, тогда как Меллариус, пусть и на свой лад, заботится даже обо мне — посторонней девушке.

— Ах, ну если совсем начистоту, Эйлин, меня забавляют любые страдания кроме моих собственных. Такой уж я человек. И потом, я сомневаюсь, что у Лаэрта действительно могут быть серьезные проблемы. Он не так прост, как кажется. У него, ну скажем так, есть пара тузов в рукавах.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь