Книга Год левиафана, страница 43 – Валерия Шаталова, Дарья Урбанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Год левиафана»

📃 Cтраница 43

– П-по Л-лэю…

Торвальд схватил её за запястье и вывел из комнаты. Они быстро шли тёмными коридорами замка, которые Хильди ещё не успела изучить. Голубоватые искры в его волосах казались особенно яркими… и опасно холодными. Ей пришлось подстраиваться под его шаг. Воздух вокруг стал будто тяжелее, а взгляды с портретов, утопающих во мраке, сердито жгли спину.

Нехорошее предчувствие встало комом поперёк горла.

«Я разозлила мага. Или его зверя. Я их обоих разозлила…»

Когда они стали спускаться по каменным ступеням в подвал, она откровенно запаниковала. В голову тут же влезли глупые сплетни горожан о чудовищахи проклятиях. Хотя теперь они уже не казались глупыми.

– Торвальд… Не надо…

Хильди попыталась отдёрнуть руку, но он не позволил, наоборот, удобнее перехватил под локоть и повёл дальше.

– Торвальд…

– Почти пришли.

Он толкнул железную створку двери, которая распахнулась с противным скрежетом, въевшимся в мозг и скользкой змеёй проползшим вдоль позвоночника.

– Велю Ори смазать петли.

Хильди нервно сглотнула. Торвальд развернулся к ней и склонился к уху:

– Разве я не говорил тебе, что никогда не обижу?

Она напряжённо кивнула, а он вдруг поцеловал её в лоб.

– Пойдём, не бойся.

Теперь его голос звучал мягко, словно обещал безопасность, но так не вязался с резкими, порывистыми движениями и гнетущей атмосферой!

Щелчком пальцев Торвальд зажёг настенные водяные лампадки. Хильди оглядела просторное и пустое помещение. Почти пустое. Единственным предметом здесь было прислонённое к стене старинное зеркало, пыльное и по краям разъеденное коррозией.

Он провёл пальцами по стеклу, описывая круг, и что-то пробормотал.

«Заклинание? Ой что сейчас будет…»

Зеркальная поверхность пошла рябью, расплывчатые отражения Хильди и Торвальда сменились буйством ярких красок. Таких кричащих расцветок на стенах она в жизни не видела. Мимо шустро сновали девушки в полупрозрачных воздушных пеньюарах, вызывая у Хильди желание прикрыть глаза. Теперь к тревоге добавилось и смущение.

– Что это?

– Твоему брату, – он особо выделил это слово, – виднее.

И действительно, через мгновенье зеркало показало широко улыбающегося Дэкса. В одной руке у него была стопка игральных костей, а за другую держалась высокая смуглая девушка с объёмной шапкой тёмных кудрей. Они прошли мимо, о чём-то оживлённо спорили, но звук зеркало не передавало.

– Дэкс! – воскликнула Хильди, но он не обратил на окрик никакого внимания и ушёл из зоны видимости. Тревога уступила месту неподдельному удивлению: – Но как? Это по-настоящему?

Торвальд кивнул:

– По-настоящему и прямо сейчас. Довольна теперь, Брунхильд? Или всё ещё хочешь погулять по Лэю?

– Можно и погулять, – упрямо пробубнила она, теряясь в собственных ощущениях.

«Дэкс выглядел… счастливым».

Внезапно перед взглядом возникла девица в корсете, из которого вот-вот вывалятся все достоинства. Она активно принялась поправлять свои природные богатства.

– Не смотри! – Хильди развернуласьк Торвальду и попыталась прикрыть ему глаза.

– Ревнуешь? – довольно ухмыльнулся он, перехватил руку Хильди и прикоснулся губами к тыльной стороне её ладони.

– Нет, – нахмурилась она, смутившись своей внезапной реакции. – Просто это неприлично. С той стороны, выходит, тоже зеркало? Закрой… эм-м-м, погаси его.

С губ мага слетело очередное неразборчивое бормотание – отражение снова показало подвальную комнату, улыбающегося мужчину и пунцовую девушку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь