Онлайн книга «Год левиафана»
|
«Даже звучит противно». Ама так радовалась Хильди, спустившейся к завтраку, что без умолку болтала обо всём подряд. Только не о Торвальде. Шен, ей под стать, хлопотал у стола, рассказывал о коллекции рассады, что готовил к весенним посадкам, но о Хозяине тоже помалкивал. Как ни пыталась Хильди расспросить их, но элементали уверяли, что сканд ла Фрайн скоро вернётся, что нужно подождать ещё немного. Моментами казалось, что призрачные субстанции скорее убеждали в этом самих себя, нежели её. – А Ори где? Не видно что-то. Ама передёрнулась воздушной дымкой: – Занят, наверное. – И элементаль быстро сменила тему: – Ещё чаю, сканда Хильди? Шен подал к чаю пирог, ароматно пахнущий яблоками и корицей. Но Хильди к нему даже не притронулась – слишком уж сладким он казался на вид, настолько, что к горлу подступил спазм. Раньше Дэкс баловал её лишь мятными пряниками, и то по праздникам или когда она совершала что-то хорошее, будь то премия на работе или пара клубков нитей, которые ей изредка удавалось умыкнуть с фабрики и обменять у модистки на парочку пеннингаров. Теперь же не хотелось ни пряников, ни пирогов. Хильди, извинившись, выбежала из-за стола, а вернувшись в комнату, открыла окно и полной грудью вдохнула зимний воздух. «Да что за напасть? В темнице, что ли, заразу какую подхватила?» Она с трудом заставила себя захлопнуть раму, чтобы вдобавок ко всему не простудиться. Хильди взглянула на кровать, которая снова манила в свои уютные объятия,зевнула, но тут же одёрнула себя: «Нет. Хватит». Она решительно вышла из комнаты, добрела до хозяйского кабинета и толкнула дверь. – Никогда не смей входить в мой кабинет! – гневно рявкнул мужчина, стоявший у стола, а потом крикнул куда-то поверх её головы: – Далия! Убери отсюда девчонку! Хильди тряхнула головой, отгоняя наваждение. Стены чужого кабинета растворились внутри настоящего интерьера замка ла Фрайн. Исчез и озлобленный мужчина. Вот только его хмурое лицо всё никак не шло из головы – лицо Гордона Янсена. – Швахх, – сквозь зубы ругнулась Хильди и прошла к столу Торвальда. Бумаги были нудными и неинтересными – в основном сводки да расчётные документы. Их она ещё в прошлый раз рассмотрела. Сейчас же Хильди бесцеремонно выдвигала один за другим ящики стола. В среднем обнаружила две бутылки эля, как гласили этикетки, и странный газетный разворот за прошлый век, удивительным образом сохранившийся. С него смотрело лицо молодой девушки. Краски портретного рисунка давно поблёкли, но кудрявая копна волос незнакомки, казалось, пламенела огненными искрами. «Красивая», – подумала Хильди, отложила газету и потянула нижний ящик. На серебристом блюде лежали клочки бумаги и пинцет. Она повертела его в руках, подцепила один из клочков, силясь разобрать хоть что-то в расплывшихся кляксах. – И зачем ему эти обрывки? Так ничего и не поняв, Хильди закрыла ящик и двинулась вдоль стен, заглядывая за каждую из ряда картин, на которых застыл Грантрок. Нашла она среди изображений и академию Асбьёрна, а вот чего за этими картинами не было – так это тайных ниш. Обыскав весь кабинет сверху донизу и даже под ковром, Хильди разочарованно вернулась к себе, устроилась на кровати и всмотрелась в газету, которую прихватила с собой. Руны почти выцвели, но текст ещё можно было разобрать, если хорошенько прищуриться. |